13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Zayd ibn Zabyan | Zayd ibn Dubayaan al-Kufi | Acceptable |
| Rib'iyyī ibn Hirash | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Hasan ibn Musa | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ | زيد بن ظبيان الكوفي | مقبول |
| رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| حَسَنُ بْنُ مُوسَى | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21344
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The last two verses of Surah Baqarah have been given to me from a treasure of a chamber under the Throne, which was not given to any Prophet before me."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا سورت بقرہ کی آخری دو آیتیں مجھے عرش کے نیچے ایک کمرے کے خزانے سے دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی نبی کو نہیں دی گئیں۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Surah Baqarah ki aakhri do aayaten mujhe arsh ke neeche ek kamre ke khazanay se di gayi hain jo mujh se pehle kisi nabi ko nahi di gayin.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، قَالَ مَنْصُورٌ: عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ ، أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُعْطِيتُ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ بَيْتِ كَنْزٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي" .