13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abi Basra | Jamil ibn Bisra al-Ghifari | Companion |
| Abdur Rahman ibn Shamasa | Abd al-Rahman ibn Shamasa al-Mahri | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Shamasa | Abd al-Rahman ibn Shamasa al-Mahri | Trustworthy |
| Harmalah | Harmala ibn Imran al-Tujibi | Thiqah |
| Harmalah | Harmala ibn Imran al-Tujibi | Thiqah |
| Abi, haddathani | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harun | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| Wahb ibn Jarir | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21520
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Soon you will conquer the land of Egypt, where the word 'Qirat' is spoken. When you conquer it, treat its inhabitants well, for you have a covenant and kinship with them. So when you see two men fighting over a brick there, leave that place. I saw Abdur Rahman bin Shurjeel and his brother Rabee'ah fighting each other over a brick, so I left that place."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا عنقریب تم سر زمین مصر کو فتح کرلو گے، اس علاقے میں " قیراط " کا لفظ بولا جاتا ہے، جب تم اسے فتح کرلو وہاں کے باشندوں سے حسن سلوک کرنا کیونکہ ان کے ساتھ عہد اور رشتہ داری کا تعلق ہے، چنانچہ وہاں جب تم دو آدمیوں کو ایک اینٹ کی جگہ پر لڑتے ہوئے دیکھو تو وہاں سے نکل جانا پھر میں نے عبدالرحمن بن شرجیل اور ان کے بھائی ربیعہ کو ایک اینٹ کی جگہ میں ایک دوسرے سے لڑتے ہوئے دیکھا تو میں وہاں سے نکل آیا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya anqareeb tum sar zameen Misr ko fatah kar lo ge, is ilaqay mein " qirat " ka lafz bola jata hai, jab tum isay fatah kar lo wahan ke bashindon se husn suluk karna kyunki un ke sath ahd aur rishtedari ka ta'aluq hai, chunancha wahan jab tum do admiyon ko ek eent ki jaga par ladhte huye dekho to wahan se nikal jana phir maine Abdul Rahman bin Sharjeel aur un ke bhai Rabia ko ek eent ki jaga mein ek dusre se ladhte huye dekha to main wahan se nikal aaya.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ: سَمِعْتُ حَرْمَلَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ مِصْرَ، وَهِيَ أَرْضٌ يُسَمَّى فِيهَا الْقِيرَاطُ، فَإِذَا فَتَحْتُمُوهَا، فَأَحْسِنُوا إِلَى أَهْلِهَا، فَإِنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِمًا أَوْ قَالَ: ذِمَّةً وَصِهْرًا فَإِذَا رَأَيْتَ رَجُلَيْنِ يَخْتَصِمَانِ فِيهَا فِي مَوْضِعِ لَبِنَةٍ، فَاخْرُجْ مِنْهَا" ، قَالَ: فَرَأَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ وَأَخَاهُ رَبِيعَةَ يَخْتَصِمَانِ فِي مَوْضِعِ لَبِنَةٍ، فَخَرَجْتُ مِنْهَا..