13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Zaid ibn Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
Zayd ibn Khalid al-Juhani Zayd ibn Khalid al-Juhani Sahabi
Abdullah bin Qays bin Makhrama Abdullah bin Qais Al-Qurashi He has a vision
Abi-hi Abu Bakr ibn Amr al-Ansari Trustworthy
Abdullah ibn Abi Bakr Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari Trustworthy, Established
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Ma'n Ma'n ibn Isa al-Qazzaz Thiqah Thabat
Abu Musa al-Ansari Ishaq ibn Musa al-Ansari Trustworthy, Pious
Zayd ibn Khalid al-Juhani Zayd ibn Khalid al-Juhani Sahabi
Zayd ibn Khalid al-Juhani Zayd ibn Khalid al-Juhani Sahabi
Abdullah bin Qays bin Makhrama Abdullah bin Qais Al-Qurashi He has a vision
Abi-hi Abu Bakr ibn Amr al-Ansari Trustworthy
Abdullah bin Qays Abdullah bin Qais Al-Qurashi He has a vision
Abdullah ibn Abi Bakr Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari Trustworthy, Established
Abdullah ibn Abi Bakr Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari Trustworthy, Established
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Abd al-Rahman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Mus'abun Musaab ibn Abdullah az-Zubayri Thiqah (Trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ زيد بن خالد الجهني صحابي
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ عبد الله بن قيس القرشي له رؤية
أَبِيهِ أبو بكر بن عمرو الأنصاري ثقة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عبد الله بن أبي بكر الأنصاري ثقة ثبت
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
مَعْنٌ معن بن عيسى القزاز ثقة ثبت
أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ إسحاق بن موسى الأنصاري ثقة متقن
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ زيد بن خالد الجهني صحابي
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ زيد بن خالد الجهني صحابي
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ عبد الله بن قيس القرشي له رؤية
أَبِيهِ أبو بكر بن عمرو الأنصاري ثقة
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ عبد الله بن قيس القرشي له رؤية
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عبد الله بن أبي بكر الأنصاري ثقة ثبت
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عبد الله بن أبي بكر الأنصاري ثقة ثبت
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
عَبْدِ الرَّحْمَنِ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
مُصْعَبٌ مصعب بن عبد الله الزبيري ثقة

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21680

It is narrated on the authority of Hadrat Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that he once thought that tonight I will definitely see the way the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prays. So I made the threshold of the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) house my pillow. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) first prayed two short rak'ahs, then two long rak'ahs, then two rak'ahs shorter than the first, then two rak'ahs shorter than that, then two rak'ahs shorter than that, then two rak'ahs shorter than that, then prayed Witr, making a total of thirteen rak'ahs.


Grade: Sahih

حضرت زید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے ایک مرتبہ سوچا کہ آج رات میں نبی کریم ﷺ کا طریقہ نماز ضرور دیکھوں گا چنانچہ میں نے نبی کریم ﷺ کے گھر کی چوکھٹ کو اپنا تکیہ بنالیا نبی کریم ﷺ نے پہلے دو رکعتیں ہلکی پڑھیں، پھر دو طویل رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں جو پہلے سے ہلکی تھیں پھر دو رکعتیں اس سے مختصر پڑھیں، پھر دو رکعتیں اس سے مختصر پڑھیں، پھر دو رکعتیں اس سے مختصر پڑھیں، پھر وتر پڑھے اور یوں کل تیرہ رکعتیں ہوگئیں۔

Hazrat Zaid bin Khalid RA se marvi hai ki unhon ne ek martaba socha ki aaj raat main Nabi Kareem SAW ka tareeqa namaz zaroor dekhon ga chunancha main ne Nabi Kareem SAW ke ghar ki chaukhat ko apna takiya bana liya Nabi Kareem SAW ne pehle do rakaton halki parhin, phir do tavil rakaton parhin, phir do rakaton parhin jo pehle se halki thin phir do rakaton is se mukhtasar parhin, phir do rakaton is se mukhtasar parhin, phir do rakaton is se mukhtasar parhin, phir witr parhe aur yun kul terah rakaton ho gayin.

قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ , أَنَّهُ قَالَ:" لَأَرْمُقَنَّ اللَّيْلَةَ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ , فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا , ثُمَّ أَوْتَرَ , فَذَلِكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ" , قَالَ عَبْد اللَّهِ: وحَدَّثَنَا مُصْعَبٌ , حَدَّثَنِي مَالِكٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ , فَذَكَرَ الْحَدِيثَ , وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ فِي حَدِيثِ مَالِكٍ , عَنْ أَبِيهِ , وَالصَّوَابُ مَا رَوَى مُصْعَبٌ , عَنْ أَبِيهِ , وَكَذَا حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ , حَدَّثَنَا مَعْنٌ , حَدَّثَنَا مَالِكٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ , وَالصَّوَابُ مَا قَالَ مُصْعَبٌ , ومَعْنٌ , عَنْ أَبِيهِ , وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِيهِ , عَنْ أَبِيهِ , وَهِمَ فِيه.