13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Isma'il b. 'Ubayd Allah | Ismail ibn Abi Al-Muhajir Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Masarrat ibn Ma'bad | Masra Ibn Ma'bad Al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Ahmad al-Zubayri | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | إسماعيل بن أبي المهاجر القرشي | ثقة |
| مَسَرَّةُ بْنُ مَعْبَدٍ | مسرة بن معبد اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22088
It is narrated on the authority of Muadh (may Allah be pleased with him) that I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Soon you will migrate towards Syria and it will be conquered at your hands, but there you will be afflicted with a disease of boils and pimples which will grip a person like the foot of a ladder. Allah will grant them martyrdom through it and purify their deeds. O Allah! If You know that Muadh bin Jabal has heard this Hadith from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then grant him and his family a full share of it. So they were all afflicted with the plague and none of them survived. When the plague boil appeared on the finger of Muadh (may Allah be pleased with him), he would look at it and say, "I would not like to have a red camel in exchange for this."
Grade: Sahih
حضرت معاذ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ عنقریب تم شام کی طرف ہجرت کرو گے اور وہ تمہارے ہاتھوں فتح ہوجائے گا لیکن وہاں پھوڑے پھنسیوں کی ایک بیماری تم پر مسلط ہوجائے گی جو آدمی کو سیڑھی کے پائے سے پکڑ لے گا اللہ اس کے ذریعے انہیں شہادت عطاء فرمائے گا اور ان کے اعمال کا تزکیہ فرمائے گا اے اللہ! اگر تو جانتا ہے کہ معاذ بن جبل نے نبی کریم ﷺ سے یہ حدیث سنی ہے تو اسے اور اس کے اہل خانہ کو اس کا وافر حصہ عطاء فرماء چنانچہ وہ سب طاعون میں مبتلا ہوگئے اور ان میں سے ایک بھی زندہ باقی نہ بچاجب حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کی شہادت والی انگلی میں طاعون کی گلٹی نمودار ہوئی تو وہ اسے دیکھ دیکھ کر فرماتے تھے کہ مجھے اس کے بدلے میں سرخ اونٹ ملنا بھی پسند نہیں ہے۔
Hazrat Muaz Raziallahu Anhu se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki anqareeb tum Sham ki taraf hijrat karoge aur woh tumhare hathon fatah ho jayega lekin wahan phode phansiyon ki aik bimari tum par musallat ho jayegi jo aadmi ko seedhi ke paye se pakad lega Allah uske zariye unhen shahadat ata farmayega aur unke amal ka tazkiya farmayega aye Allah agar tu janta hai ki Muaz bin Jabal ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye hadees suni hai to use aur uske ahl e khana ko uska waafir hissa ata farmachunancha woh sab taoon mein mubtala ho gaye aur un mein se ek bhi zinda baqi na bacha jab Hazrat Muaz Raziallahu Anhu ki shahadat wali ungli mein taoon ki gilti numudar hui to woh use dekh dekh kar farmate the ki mujhe iske badle mein surkh unt milna bhi pasand nahi hai.
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , حَدَّثَنَا مَسَرَّةُ بْنُ مَعْبَدٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " سَتُهَاجِرُونَ إِلَى الشَّامِ , فَيُفْتَحُ لَكُمْ , وَيَكُونُ فِيكُمْ دَاءٌ كَالدُّمَّلِ , أَوْ كَالْحَرَّةِ , يَأْخُذُ بِمَرَاقِ الرَّجُلِ , يَسْتَشْهِدُ اللَّهُ بِهِ أَنْفُسَهُمْ , وَيُزَكِّي بِهَ أَعْمَالَهُمْ" , اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ , سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطِهِ هُوَ وَأَهْلَ بَيْتِهِ الْحَظَّ الْأَوْفَرَ مِنْهُ , فَأَصَابَهُمْ الطَّاعُونُ فَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ أَحَدٌ , فَطُعِنَ فِي أُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ , فَكَانَ يَقُولُ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا حُمْرَ النَّعَمِ.