13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Umamah Al-Bahili
حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
al-qāsim abī ‘abd al-raḥman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
‘alī bn yazīd | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
al-faraj | Faraj ibn Fadalah al-Tanukhi | Weak in Hadith |
al-hāshim bn al-qāsim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
الْفَرَجُ | فرج بن فضالة التنوخي | ضعيف الحديث |
الْهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22307
It is narrated on the authority of Abu Umama (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty has sent me as a mercy and guidance for the people of the world, and He has commanded me to eradicate musical instruments, drums, instruments of amusement and play, and all those idols that were worshipped in the days of ignorance." And my Lord has sworn by His glory, saying, "Whoever among my servants drinks a gulp of wine, I will surely make him drink the boiling water of Hell in return, whether he is kept in torment or forgiven later." And if a minor child is made to drink a gulp of it, I will surely make him drink the boiling water of Hell in return, whether he is kept in torment or forgiven later. And whoever among my servants abandons it out of fear of Me, I will make him drink from My pure drink." And the buying and selling of singing slave girls, teaching them to sing and play music, and trading in them is not permissible, and their price is unlawful.
Grade: Da'if
حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے جہاں والوں کے لئے باعث رحمت و ہدایت بنا کر بھیجا ہے اور مجھے حکم دیا ہے کہ موسقی کے آلات، طبلے، آلات لہو ولعب اور ان تمام بتوں کو مٹا ڈالوں جن کی زمانہ جاہلیت میں پرستش کی جاتی تھی اور میرے رب نے اپنی عزت کی قسم کھا کر فرمایا ہے کہ میرا جو بندہ بھی شراب کا ایک گھونٹ پئے گا میں اس کے بدلے میں اسے جہنم کا کھولتا ہوا پانی ضرور پلاؤں گا خواہ اسے عذاب میں مبتلا رکھا جائے یا بعد میں اس کی بخشش کردی جائے اور اگر کسی نابالغ بچے کو بھی اس کا ایک گھونٹ پلایا تو اسے بھی اس کے بدلے میں جہنم کا کھولتا ہوا پانی ضرور پلاؤں گا خواہ اسے عذاب میں مبتلا رکھا جائے یا بعد میں اس کی بخشش کردی جائے اور میرا جو بندہ میرے خوف کی وجہ سے اسے چھوڑ دے گا میں اسے اپنی پاکیزہ شراب پلاؤں گا اور مغنیہ عورتوں کی بیع وشراء انہیں گانا بجانا سکھانا اور ان کی تجارت کرنا جائز نہیں ہے اور ان کی قیمت حرام ہے۔
Hazrat Abu Umama Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Irshad Farmaya Allah Ta'ala Ne Mujhe Jahan Walon Ke Liye Bais-e-Rahmat-o-Hidayat Bana Kar Bheja Hai Aur Mujhe Hukm Diya Hai Ke Musiqi Ke Aalat, Tabla, Aalat-e-Lahoo-o-La'ab Aur In Tamam Buton Ko Mita Dalon Jin Ki Zamanah-e-Jahiliyat Mein Paristesh Ki Jati Thi Aur Mere Rab Ne Apni Izzat Ki Kasam Kha Kar Farmaya Hai Ke Mera Jo Banda Bhi Sharab Ka Aik Ghont Piye Ga Mein Uske Badle Mein Use Jahannum Ka Kholta Hua Pani Zaroor Pilaunga Khwah Use Azaab Mein مبتلا Rakha Jaye Ya Baad Mein Uski Bakhshish Kardi Jaye Aur Agar Kisi Nabaligh Bache Ko Bhi Uska Aik Ghont Pilaya To Use Bhi Uske Badle Mein Jahannum Ka Kholta Hua Pani Zaroor Pilaunga Khwah Use Azaab Mein مبتلا Rakha Jaye Ya Baad Mein Uski Bakhshish Kardi Jaye Aur Mera Jo Banda Mere Khauf Ki Wajah Se Use Chhor De Ga Mein Use Apni Pakiza Sharab Pilaunga Aur Mugannia Aouraton Ki Bay-o-Shira Unhen Gaana Bajana Sikhana Aur Unki Tijarat Karna Jaiz Nahi Hai Aur Unki Keemat Haram Hai.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ , حَدَّثَنَا الْفَرَجُ , حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ , وَأَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ بِمَحْقِ الْمَعَازِفِ , وَالْمَزَامِيرِ , وَالْأَوْثَانِ , وَالصُّلُبِ , وَأَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ , وَحَلَفَ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ بِعِزَّتِهِ: لَا يَشْرَبُ عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِي جَرْعَةً مِنْ خَمْرٍ إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنَ الصَّدِيدِ مِثْلَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ , مَغْفُورًا لَهُ أَوْ مُعَذَّبًا , وَلَا يَسْقِيهَا صَبِيًّا صَغِيرًا ضَعِيفًا مُسْلِمًا إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنَ الصَّدِيدِ مِثْلَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْفُورًا لَهُ أَوْ مُعَذَّبًا , وَلَا يَتْرُكُهَا مِنْ مَخَافَتِي إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنْ حِيَاضِ الْقُدُسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَلَا يَحِلُّ بَيْعُهُنَّ , وَلَا شِرَاؤُهُنَّ , وَلَا تَعْلِيمُهُنَّ , وَلَا تِجَارَةٌ فِيهِنَّ وَثَمَنُهُنَّ حَرَامٌ" يَعْنِي: الضَّارِبَاتِ.