13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


From the Hadith of Thawban (may Allah be pleased with him)

وَمِنْ حَدِيثِ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22447

It is narrated on the authority of Thawban (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “On the Day of Judgment, I will be at the rear of my pond, making way for the people of Yemen and pushing them towards it with my stick until they reach it.” Someone asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), “What will its expanse be?” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “Equal to the distance between here and Amman.” Then someone inquired about its water, to which he said, “Whiter than milk and sweeter than honey. Two canals will be flowing into it, increasing its water, one of gold and the other of silver.”


Grade: Sahih

حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا قیامت کے دن میں اپنے حوض کے پچھلے حصے میں ہوں گا اور اہل یمن کے لئے لوگوں کو ہٹا رہا ہوں گا اور انہیں اپنی لاٹھی سے ہٹاؤں گا یہاں تک کہ وہ چھٹ جائیں گے کسی شخص نے نبی کریم ﷺ سے پوچھا کہ اس کی وسعت کتنی ہوگی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس جگہ سے عمان تک فاصلے کے برابر پھر کسی نے اس کے پانی کے متعلق پوچھا تو فرمایا دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ شیریں ہوگا جس میں دو پرنالے گرتے ہوں گے اور اس کے پانی میں اضافہ کرتے ہوں گے۔ ان میں سے ایک سونے کا ہوگا اور دوسرا چاندی کا۔

Hazrat Sowban (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya qayamat ke din mein apne howz ke pichle hisse mein hoon ga aur ahle Yemen ke liye logon ko hata raha hoon ga aur unhein apni lathi se hataon ga yahan tak ki woh chhut jayen ge kisi shakhs ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki is ki wusat kitni hogi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is jagah se Oman tak fasle ke barabar phir kisi ne is ke pani ke mutalliq poocha to farmaya doodh se zyada safaid aur shahad se zyada sheerin hoga jis mein do parnale girte honge aur is ke pani mein izafa karte honge in mein se ek sone ka hoga aur doosra chandi ka.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " إِنِّي لَبِعُقْرِ الْحَوْضِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَذُودُ عَنْهُ النَّاسَ لِأَهْلِ الْيَمَنِ، أَضْرِبُهُمْ بِعَصَايَ حَتَّى يَرْفَضَّ عَلَيْهِمْ" , قَالَ: فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَرْضِهِ، فَقَالَ:" مِنْ مُقَامِي هَذَا إِلَى عُمَانَ" , وَسُئِلَ عَنْ شَرَابِهِ، فَقَالَ:" أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، يَصُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ يَمُدَّانِهِ مِنَ الْجَنَّةِ، أَحَدُهُمَا ذَهَبٌ وَالْآخَرُ وَرِقٌ" ..