13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of 'Amr ibn Umaya al-Damri (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22477

It is narrated by Amr bin Umayyah (R.A.) that once the Holy Prophet (PBUH) sent him alone to spy on the Quraysh. (The enemies had martyred Khubaib (R.A.) and hung his body on a tree). I reached the tree where Khubaib (R.A.) was. I was afraid of the spies of the Quraysh, so I quickly climbed up and took down Khubaib (R.A.). He fell to the ground and I ran away. When I returned to where Khubaib (R.A.) was, he was nowhere to be seen. It seemed as if the earth had swallowed him. That is why, no trace of Khubaib (R.A.) has been found till date.


Grade: Da'if

حضرت عمرو بن امیہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے تنہا انہیں قریش کی طرف جاسوس بنا کر بھیجا (دشمنوں نے حضرت خبیب رضی اللہ عنہ کو شہید کر کے ان کی نعش کو لکڑی سے ٹانگ رکھا تھا میں حضرت خبیب رضی اللہ عنہ کی اس لکڑی کے پاس پہنچا مجھے قریش کے جاسوسوں کا خطرہ تھا اس لئے میں نے جلدی سے اوپر چڑھ کر حضرت خبیب رضی اللہ عنہ کو کھولا وہ زمین پر گرپڑے اور میں دور جا گرا جب میں پلٹ کر حضرت خبیب رضی اللہ عنہ کے پاس آیا تو وہ نظر نہ آئے ایسا لگتا تھا کہ زمین انہیں نگل گئی ہے یہی وجہ ہے اب تک حضرت خبیب رضی اللہ عنہ کا کوئی سراغ نہیں مل سکا۔

Hazrat Amr bin Umayyah RA se marvi hai ki aik martaba Nabi Kareem SAW ne tanha unhen Quresh ki taraf jasoos bana kar bheja dushmanon ne Hazrat Khubaib RA ko shaheed kar ke un ki naash ko lakdi se tang rakha tha main Hazrat Khubaib RA ki is lakdi ke pass pohancha mujhe Quresh ke jasooson ka khatra tha is liye main ne jaldi se upar chadh kar Hazrat Khubaib RA ko khola woh zameen par gir pade aur main door ja gira jab main palat kar Hazrat Khubaib RA ke pass aaya to woh nazar na aaye aisa lagta tha ki zameen unhen nigal gayi hai yahi wajah hai ab tak Hazrat Khubaib RA ka koi suragh nahin mil saka

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , قال عبد الله: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِالْكُوفَةِ، وَقَالَ لَنَا فِيهِ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , وَأَمَّا أَبِي، فَحَدَّثَنَاهُ عَنْهُ وَلَمْ يَذْكُرْ الزُّهْرِيَّ، وَحَدَّثَنَاهُ بِالْكُوفَةِ، جَعَلَهُ لَنَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَبِي، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" بَعَثَهُ وَحْدَهُ عَيْنًا إِلَى قُرَيْشٍ، قَالَ: فَجِئْتُ إِلَى خَشَبَةِ خُبَيْبٍ وَأَنَا أَتَخَوَّفُ الْعُيُونَ، فَرَقَيْتُ فِيهَا، فَحَلَلْتُ خُبَيْبًا، فَوَقَعَ إِلَى الْأَرْضِ، فَانْتَبَذْتُ غَيْرَ بَعِيدٍ، ثُمَّ الْتَفَتُّ فَلَمْ أَرَ خُبَيْبًا، وَلَا كَأَنَّمَا ابْتَلَعَتْهُ الْأَرْضُ، فَلَمْ يُرَ لِخُبَيْبٍ أَثَرٌ حَتَّى السَّاعَةِ" .