13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Qatada al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Qatada | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah ibn Rabah | Abdullah ibn Rabah al-Ansari | Trustworthy |
| Khalid ibn Sumayr | Khalid ibn Sumair al-Sadusi | Trustworthy |
| Al-Aswad ibn Shayban | Al-Aswad ibn Shaiban al-Sadusi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ | عبد الله بن رباح الأنصاري | ثقة |
| خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ | خالد بن سمير السدوسي | ثقة |
| الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ | الأسود بن شيبان السدوسي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22551
Khalid bin Samir said: Once Abdullah bin Rabah came to us. I saw that a lot of people were gathered around him, and they were saying that Abu Qatada (may Allah be pleased with him) told us that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while dispatching the army called "Jaish al-Umara", said: "Your commander is Zaid bin Haritha. If Zaid is martyred, then Ja'far will be the commander. If Ja'far is also martyred, then Abdullah bin Rawaha will be the commander." Upon this, Ja'far (may Allah be pleased with him) said: "O Prophet of Allah! May my mother and father be sacrificed for you! I did not think that you would appoint Zaid as the commander over me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go, for you do not know in which matter lies goodness." So, the army departed. After some time had passed, one day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit and ordered the call for prayer to be made, and said: "There is sad news. Should I not tell you about that army of Mujahideen? They departed from here and encountered the enemy. Zaid was martyred. Pray for his forgiveness." The people did so. Then, Ja'far bin Abi Talib took the banner and fiercely attacked the enemy until he was also martyred. I bear witness to his martyrdom, so pray for his forgiveness. Then, Abdullah bin Rawaha took the banner and fought bravely until he was also martyred. Seek forgiveness for him as well. Then, Khalid bin Walid took the banner, even though no one had chosen him as the commander. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), raising his finger, said: "O Allah! He is one of Your swords, so help him." From that day onwards, Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) was named "Saifullah" (Sword of Allah). Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "March to help your brothers, and let no one stay behind." So, in that intense heat, people left on foot and on their mounts.
Grade: Sahih
خالد بن سمیر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہمارے یہاں عبداللہ بن رباح آئے میں نے دیکھا کہ ان کے پاس بہت سے لوگ جمع ہیں اور وہ کہہ رہے ہیں کہ ہمیں حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ نے بتایا ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے " جیش امراء " نامی لشکر کو روانہ کرتے ہوئے فرمایا تمہارے امیر زید بن حارثہ ہیں اگر زید شہید ہوجائیں تو جعفرامیرہوں گے اگر جعفر بھی شہید ہوجائیں تو عبداللہ بن رواحہ انصاری امیر ہوں گے اس پر حضرت جعفر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا اے اللہ کے نبی! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں میرا خیال نہیں تھا کہ آپ زید کو مجھ پر امیر مقرر کریں گے نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم روانہ ہوجاؤ کیونکہ تمہیں معلوم نہیں کہ کس بات میں خیر ہے؟ چنانچہ وہ لشکر روانہ ہوگیا کچھ عرصہ گذرنے کے بعد ایک دن نبی کریم ﷺ منبر پر رونق افروز ہوئے اور " نماز تیار ہے " کی منادی کرنے کا حکم دیا اور فرمایا ایک افسوس ناک خبر ہے کیا میں تمہیں مجاہدین کے اس لشکر کے متعلق نہ بتاؤں؟ وہ لوگ یہاں سے روانہ ہوئے اور دشمن سے آمنا سامنا ہوا تو زید شہید ہوگئے ان کے لئے بخشش کی دعاء کرو لوگوں نے ایسا ہی کیا پھر جعفر بن ابی طالب نے جھنڈا پکڑا اور دشمن پر سخت حملہ کیا حتٰی کہ وہ بھی شہید ہوگئے میں ان کی شہادت کی گواہی دیتا ہوں لہٰذا ان کی بخشش کے لئے دعاء کرو پھر عبداللہ بن رواحہ نے جھنڈا پکڑا اور نہایت پامردی سے ڈٹے رہے حتیٰ کہ وہ بھی شہید ہوگئے ان کے لئے بھی استغفار کرو پھر خالد بن ولید نے جھنڈا پکڑ لیا گو کہ کسی نے انہیں امیر منتخب نہیں کیا تھا پھر نبی کریم ﷺ نے اپنی انگلی بلند کر کے فرمایا اے اللہ! وہ تیری تلواروں میں سے ایک تلوار ہے تو اس کی مدد فرما اسی دن سے حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کا نام " سیف اللہ " پڑگیا پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا اپنے بھائیوں کی مدد کے لئے کوچ کرو اور کوئی آدمی بھی پیچھے نہ رہے چنانچہ اس سخت گرمی کے موسم میں لوگ پیدل اور سوار ہو کر روانہ ہوگئے۔
Khalid bin Sameer kehte hain ki ek martaba hamare yahan Abdullah bin Rabah aye main ne dekha ki un ke pass bahut se log jama hain aur wo keh rahe hain ki hamen Hazrat Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) ne bataya hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "Jaish Umra" nami lashkar ko rawana karte huye farmaya tumhare ameer Zaid bin Haritha hain agar Zaid shaheed hojain to Jaffar ameer honge agar Jaffar bhi shaheed hojain to Abdullah bin Rawaha Ansari ameer honge is par Hazrat Jaffar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya aye Allah ke Nabi! mere maan baap aap par qurban hon mera khayal nahin tha ki aap Zaid ko mujh par ameer muqarrar karenge Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum rawana hojao kyunki tumhen maloom nahin ki kis baat mein khair hai? chunancha wo lashkar rawana hogaya kuch arsa guzarne ke baad ek din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mimbar par ronak afroz huye aur "namaz taiyar hai" ki munaddi karne ka hukum diya aur farmaya ek afsos nak khabar hai kya main tumhen mujahidin ke is lashkar ke mutalliq na bataun? wo log yahan se rawana huye aur dushman se aamna samna hua to Zaid shaheed hogaye un ke liye bakhshish ki dua karo logon ne aisa hi kiya phir Jaffar bin Abi Talib ne jhanda pakda aur dushman par sakht hamla kiya hatta ki wo bhi shaheed hogaye main un ki shahadat ki gawahi deta hun lahaza un ki bakhshish ke liye dua karo phir Abdullah bin Rawaha ne jhanda pakda aur nihayat pa-mard se date rahe hatta ki wo bhi shaheed hogaye un ke liye bhi istighfar karo phir Khalid bin Waleed ne jhanda pakad liya go ki kisi ne unhen ameer muntakhib nahin kiya tha phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungli buland kar ke farmaya aye Allah! wo teri talwaron mein se ek talwar hai to us ki madad farma isi din se Hazrat Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) ka naam "Saifullah" pad gaya phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne bhaiyon ki madad ke liye کوچ karo aur koi aadmi bhi peeche na rahe chunancha is sakht garmi ke mausam mein log paidal aur sawar ho kar rawana hogaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ , قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ فَوَجَدْتُهُ قَدْ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ فَارِسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشَ الْأُمَرَاءِ، وَقَالَ: " عَلَيْكُمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَإِنْ أُصِيبَ زَيْدٌ، فجَعْفَرٌ، فَإِنْ أُصِيبَ جَعْفَرٌ، فعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ الْأَنْصَارِيُّ" , فَوَثَبَ جَعْفَرٌ، فَقَالَ: بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَأُمِّي، مَا كُنْتُ أَرْهَبُ أَنْ تَسْتَعْمِلَ عَلَيَّ زَيْدًا، قَالَ:" امْضُوا فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّ ذَلِكَ خَيْرٌ" , قَالَ: فَانْطَلَقَ الْجَيْشُ فَلَبِثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ الْمِنْبَرَ , وَأَمَرَ أَنْ يُنَادَى الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَابَ خَبْرٌ أَوْ ثَابَ خَبْرٌ شَكَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ , أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ جَيْشِكُمْ هَذَا الْغَازِي، إِنَّهُمْ انْطَلَقُوا حَتَّى لَقُوا الْعَدُوَّ، فَأُصِيبَ زَيْدٌ شَهِيدًا، فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ" , فَاسْتَغْفَرَ لَهُ النَّاسُ ," ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَشَدَّ عَلَى الْقَوْمِ حَتَّى قُتِلَ شَهِيدًا، أَشْهَدُ لَهُ بِالشَّهَادَةِ، فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ، ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَأَثْبَتَ قَدَمَيْهِ حَتَّى أُصِيبَ شَهِيدًا، فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ، ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَلَمْ يَكُنْ مِنَ الْأُمَرَاءِ، هُوَ أَمَّرَ نَفْسَهُ" , فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصْبُعَيْهِ، وَقَالَ:" اللَّهُمَّ هُوَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِكَ، فَانْصُرْهُ، وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: مَرَّةً فَانْتَصِرْ بِهِ" , فَيَوْمَئِذٍ سُمِّيَ خَالِدٌ سَيْفَ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْفِرُوا فَأَمِدُّوا إِخْوَانَكُمْ وَلَا يَتَخَلَّفَنَّ أَحَدٌ" , فَنَفَرَ النَّاسُ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ مُشَاةً وَرُكْبَانًا .