13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of 'Ubada ibn al-Samit (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22727

Abu'l-'Ashath (may Allah be pleased with him) reported: People used to sell silver acquired from war booty in exchange for silver to be paid later on the day of distribution of stipends. On observing this, 'Ubada b. as-Samit (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited the sale of gold for gold, silver for silver, dates for dates, wheat for wheat, barley for barley, and salt for salt, except if they are like for like and equal for equal. Whoever pays more or demands more has, in fact, engaged in riba (interest).


Grade: Sahih

ابوالاشعث رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مال غنیمت سے حاصل ہونے والی چاندی کو لوگ وظیفہ کی رقم حاصل ہونے پر موقوف کر کے بیچا کرتے تھے یہ دیکھ کر حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ نے سونے کی سونے کے بدلے چاندی کی چاندی کے بدلے، کجھور کی کجھور کے بدلے، گندم کی گندم کے بدلے، جو کی جو کے بدلے اور نمک کے بدلے نمک کی بیع سے منع فرمایا ہے۔ الاّ یہ کہ وہ برابر برابر ہو جو شخص اضافہ کرے یا اضافہ کی درخواست کرے تو اس نے سودی معاملہ کیا۔

Abu al Ashas razi Allah anhu kahte hain ke mal ghanimat se hasil hone wali chandi ko log wazeefa ki raqam hasil hone par moqoof kar ke becha karte the yeh dekh kar Hazrat Ubadah razi Allah anhu ne farmaya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sone ki sone ke badle chandi ki chandi ke badle, khajoor ki khajoor ke badle, gandam ki gandam ke badle, jau ki jau ke badle aur namak ke badle namak ki bay se mana farmaya hai. Illa yeh ke woh barabar barabar ho jo shakhs ezafa kare ya ezafa ki darkhwast kare to us ne soodi muamla kiya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ، مِثْلًا بِمِثْلٍ، يَدًا بِيَدٍ، فَإِذَا اخْتَلَفَ فِيهِ الْأَوْصَافُ، فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ، إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ" .