13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Ubada ibn al-Samit (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Wa'bd Allah ibn 'Ubayd wa qad kana yud'a ibn Hurmuz | Abdullah bin Ubayd bin Hirmuz | Acceptable |
| Muslim ibn Yasar | Muslim ibn Yasar al-Basri | Trustworthy |
| Ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Salamah bnu Alqamah | Salama ibn Alqama al-Tamimi | Trustworthy |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدٍ وَقَدْ كَانَ يُدْعَى ابْنَ هُرْمُزَ | عبد الله بن عبيد بن هرمز | مقبول |
| مُسْلِمُ بْنُ يَسَارٍ | مسلم بن يسار البصري | ثقة |
| ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ | سلمة بن علقمة التميمي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22729
Once Ubadah (may Allah be pleased with him) and Ameer Muawiyah (may Allah be pleased with him) gathered in a church or a place of worship. Ubadah (may Allah be pleased with him) stood up and said, "The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from selling gold for gold, silver for silver, dates for dates, wheat for wheat, barley for barley and salt for salt, except that they be equal and hand to hand. Whoever increases or asks for an increase has committed Riba (interest). However, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has allowed us to sell gold for silver, silver for gold, wheat for barley and barley for wheat, hand to hand, in whatever way we like."
Grade: Sahih
ایک مرتبہ حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ اور امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کسی گرجے یا عبادت خانے میں جمع ہوئے حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور کہنے لگے کہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں سونے کی سونے کے بدلے چاندی کی چاندی کے بدلے، کجھور کی کجھور کے بدلے، گندم کی گندم کے بدلے، جو کی جو کے بدلے اور نمک کے بدلے نمک کی بیع سے منع فرمایا ہے۔ الاّ یہ کہ وہ برابر برابر ہو جو شخص اضافہ کرے یا اضافہ کی درخواست کرے تو اس نے سودی معاملہ کیا۔ البتہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں اس چیز کی اجازت دی ہے کہ سونے کو چاندی کے بدلے اور چاندی کو سونے کے بدلے گندم کو جو کے بدلے اور جو کو گندم کے بدلے ہاتھوں ہاتھ بیچ سکتے ہیں جیسے چاہیں۔
aik martaba hazrat ubaadah raziallahu anhu aur ameer muawiya raziallahu anhu kisi girja ya ibadat khanay mein jama hue hazrat ubaadah raziallahu anhu khade hue aur kahne lage ki nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein sone ki sone ke badle chandi ki chandi ke badle khajoor ki khajoor ke badle gandum ki gandum ke badle jau ki jau ke badle aur namak ke badle namak ki bay se mana farmaya hai illa yeh ki woh barabar barabar ho jo shakhs izafa kare ya izafe ki darkhwast kare to us ne soodi muamla kiya albatta nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein is cheez ki ijazat di hai ki sone ko chandi ke badle aur chandi ko sone ke badle gandum ko jau ke badle aur jau ko gandum ke badle hathon hath bech sakte hain jaise chahein
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ يَسَارٍ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدٍ وَقَدْ كَانَ يُدْعَى ابْنَ هُرْمُزَ , قَالَ: جَمَعَ الْمَنْزِلُ بَيْنَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَبَيْنَ مُعَاوِيَةَ إِمَّا فِي كَنِيسَةٍ وَإِمَّا فِي بِيعَةٍ، فَقَامَ عُبَادَةُ، فَقَالَ:" نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ، وَالْوَرِقِ بِالْوَرِقِ، وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ، وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ، وَقَالَ: أَحَدُهُمَا وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ، وَلَمْ يَقُلْهُ الْآخَرُ، وَقَالَ: أَحَدُهُمَا مَنْ زَادَ أَوْ ازْدَادَ، فَقَدْ أَرْبَى، وَلَمْ يَقُلْهُ الْآخَرُ , وَأَمَرَنَا أَنْ نَبِيعَ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ، وَالْبُرَّ بِالشَّعِيرِ وَالشَّعِيرَ بِالْبُرِّ، يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْنَا" .