13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Ubada ibn al-Samit (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Al-Hasanu | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Jariru ibn Hazim | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Shayban ibn Abi Shayba | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
| شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22780
It is narrated on the authority of Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) that this verse was revealed to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding those women who commit adultery..... So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) treated such women in this way. Once, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting and we were sitting around him (that the revelation descended upon the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) and whenever the revelation descended upon the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet’s (peace and blessings of Allah be upon him) attention would turn away from us and we would also move away. The color of the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) blessed face would change and he would be in great distress. Anyway! When the state of revelation ended, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Take this from me, take this from me. Allah Almighty has ordained this path for women that if an unmarried boy commits adultery with an unmarried girl, he should be given a hundred lashes and exiled for one year, and if a married man commits adultery with a married woman, he should be given a hundred lashes and stoned to death.”
Grade: Hasan
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ پر یہ آیت نازل ہوئی وہ عورتیں جو بےحیائی کا کام کریں۔۔۔۔۔۔۔ تو نبی کریم ﷺ نے ایسی عورتوں کے ساتھ یہی سلوک کیا ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ تشریف فرما تھے ہم بھی ان کے گرد بیٹھے ہوئے تھے (کہ نبی کریم ﷺ پر وحی نازل ہونے لگی) اور نبی کریم ﷺ پر جب بھی وحی نازل ہوتی تو نبی کریم ﷺ کی توجہ ہماری طرف سے ہٹ جاتی اور ہم بھی ہٹ جاتے تھے نبی کریم ﷺ کے رخ انور کا رنگ بدل جاتا اور سخت تکلیف ہوتی تھی، بہر حال! جب وحی کی کیفیت ختم ہوئی تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا مجھ سے یہ بات حاصل کرلو مجھ سے یہ بات حاصل کرلو اللہ تعالیٰ نے عورتوں کے لئے یہ راستہ متعین کردیا ہے کہ اگر کوئی کنوارہ لڑکا کنواری لڑکی کے ساتھ بدکاری کرے تو اسے سو کوڑے مارے جائیں اور ایک سال کے لئے جلا وطن کیا جائے اور اگر شادی شدہ مرد شادی شدہ عورت کے ساتھ بدکاری کرے تو اسے سو کوڑے مارے جائیں اور رجم بھی کیا جائے۔
Hazrat Ubadah bin Samit Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) par ye ayat nazil hui wo auratain jo behayaai ka kaam karein to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aisi auraton ke sath yahi sulook kiya ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef farma the hum bhi unke gird baithe hue the keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil hone lagi aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) par jab bhi wahi nazil hoti to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tawajjah hamari taraf se hat jati aur hum bhi hat jate the Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rukh anwar ka rang badal jata aur sakht takleef hoti thi, beherhal jab wahi ki kefiyat khatam hui to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhse ye baat hasil karlo mujhse ye baat hasil karlo Allah Ta'ala ne auraton ke liye ye rasta mutayyan kar diya hai ki agar koi kunwara ladka kunwari ladki ke sath badkari kare to usey sau kodde maare jayen aur ek saal ke liye jala watan kiya jaye aur agar shadi shuda mard shadi shuda aurat ke sath badkari kare to usey sau kodde maare jayen aur rajm bhi kiya jaye.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ، قَالَ: قَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ : نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ سورة النساء آية 15 , إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، قَالَ: فَفَعَلَ ذَلِكَ بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ وَنَحْنُ حَوْلَهُ،" وَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ، أَعْرَضَ عَنَّا، وَأَعْرَضْنَا عَنْهُ، وَتَرَبَّدَ وَجْهُهُ، وَكَرَبَ لِذَلِكَ، فَلَمَّا رُفِعَ عَنْهُ الْوَحْيُ، قَالَ:" خُذُوا عَنِّي" , قُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ:" قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا، الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ وَنَفْيُ سَنَةٍ، وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ الرَّجْمُ" , قَالَ الْحَسَنُ: فَلَا أَدْرِي أَمِنَ الْحَدِيثِ هُوَ أَمْ لَا , قَالَ:" فَإِنْ شَهِدُوا أَنَّهُمَا وُجِدَا فِي لِحَافٍ لَا يَشْهَدُونَ عَلَى جِمَاعٍ خَالَطَهَا بِهِ جَلْدُ مِائَةٍ، وَجُزَّتْ رُءُوسُهُمَا.