13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Burayda al-Aslami (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23046

Narrated Buraidah (رضي الله تعالى عنه): I heard the Holy Prophet (PBUH) saying: “Whoever grants respite to someone in difficulty (who is unable to repay a loan) will get a reward of charity equal to his loan for each day.” I heard the Prophet (PBUH) again saying: “Whoever grants respite to someone in difficulty (who is unable to repay a loan) will get a double reward of charity equal to his loan for each day.” I said, “O Messenger of Allah! First I heard you mentioning a single reward and then a double reward.” The Prophet (PBUH) said, “He will get a single reward for each day before the repayment of the loan, and he will get a double reward for each day after the repayment if he gives him more time to repay”.


Grade: Sahih

حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم، ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دیدے اسے ہر دن کے عوض اتنا ہی صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا پھر ایک اور مرتبہ سنا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دے دے اسے ہر دن کے عوض دو گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! پہلے میں نے آپ کو ایک گنا اور پھر دو گنا ثواب کا ذکر کرتے ہوئے سنا؟ تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا قرض کی ادائیگی سے قبل اسے روزانہ ایک گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا اور قرض کی ادائیگی کے بعد مہلت دینے پر دو گنا ثواب ملے گا۔

Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu se marvi hai ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs kisi tangdast maqrooz ko mohlat dede use har din ke badle utna hi sadqah karne ka sawab milega phir ek aur martaba suna to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs kisi tangdast maqrooz ko mohlat de de use har din ke badle do guna sadqah karne ka sawab milega maine arz kiya Ya Rasulullah pehle maine aap ko ek guna aur phir do guna sawab ka zikar karte huye suna to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qarz ki adayegi se pehle use rozana ek guna sadqah karne ka sawab milega aur qarz ki adayegi ke baad mohlat dene par do guna sawab milega.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جُحَادَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بنِ برَيْدَةَ ، عَنْ أَبيهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، فَلَهُ بكُلِّ يَوْمٍ مِثْلِهِ صَدَقَةٌ"، قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ:" مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، فَلَهُ بكُلِّ يَوْمٍ مِثْلَيْهِ صَدَقَةٌ"، قُلْتُ: سَمِعْتُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَقُولُ:" مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، فَلَهُ بكُلِّ يَوْمٍ مِثْلِهِ صَدَقَةٌ"، ثُمَّ سَمِعْتُكَ، تَقُولُ:" مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، فَلَهُ بكُلِّ يَوْمٍ مِثْلَيْهِ صَدَقَةٌ"، قَالَ لَهُ:" بكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ قَبلَ أَنْ يَحِلَّ الدَّيْنُ، فَإِذَا حَلَّ الدَّيْنُ، فَأَنْظَرَهُ، فَلَهُ بكُلِّ يَوْمٍ مِثْلَيْهِ صَدَقَةٌ" .