13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)

أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23154

Abdullah bin Muhammad bin Hanfiyyah said that once I went with my father to visit our in-laws "who were Ansar". When it was time for prayer, the host said, "O slave girl! Bring me water for ablution so that I may find comfort in prayer." When he saw us surprised at this, he said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say these words: 'Bilal! Get up and give us comfort through prayer."

عبداللہ بن محمد بن حنفیہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اپنے والد کے ہمراہ سسرالی رشتہ داروں میں " جو انصاری تھے " گیا نماز کا وقت ہوا تو میزبان نے کہا اے باندی! وضو کا پانی میرے پاس لاؤ تاکہ میں نماز پڑھ کر راحت حاصل کروں جب انہوں نے دیکھا کہ ہمیں اس بات پر تعجب ہو رہا ہے تو وہ کہنے لگے کہ میں نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے اسے بلال! کھڑے ہو اور ہمیں نماز کے ذریعے راحت مہیا کرو۔

Abdallah bin Muhammad bin Hanfia kehte hain ke aik martaba main apne wald ke hamrah susraali rishtedaron mein jo Ansaari the gaya namaz ka waqt hua to mezban ne kaha aye bandi wuzu ka pani mere paas lao taake main namaz parh kar rahat hasil karoon jab unhon ne dekha ke humain is baat par taajjub ho raha hai to woh kehne lage ke main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai use Bilal khare ho aur humain namaz ke zariye rahat muhaya karo

حَدَّثَنَا عَبدُ الرَّحْمَنِ بنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عُثْمَانَ بنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ سَالِمِ بنِ أَبي الْجَعْدِ ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ مُحَمَّدِ ابنِ الْحَنَفِيَّةِ ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبي عَلَى صِهْرٍ لَنَا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ، فَقَالَ: يَا جَارِيَةُ، ائْتِينِي بوَضُوءٍ لَعَلِّي أُصَلِّي فَأَسْتَرِيحَ، فَرَآنَا أَنْكَرْنَا ذَاكَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قُمْ يَا بلَالُ، فَأَرِحْنَا بالصَّلَاةِ" .