13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fulānun | Anonymous Name | |
abī ‘imrān | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فُلَانٌ | اسم مبهم | |
أَبي عِمْرَانَ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
شُعْبةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23189
Abu Imran (may Allah have mercy on him) said: I told Jundub that I have pledged allegiance to Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him). These people want me to go with them to Syria. Jundub said: "Don't go." I said: "They will not let me do that." He said: "Save yourself by paying a ransom." I said: "They are not ready to accept anything other than that I should go with them and fight with the sword." Upon this, Jundub said: "So-and-so narrated to me this hadith that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'On the Day of Judgment, the murdered will come with his murderer to the court of Allah and say: 'O Lord! Ask him why he killed me?' So, Allah will ask him: 'On what basis did you kill him?' He will say: 'Because of the rule of so-and-so.' Therefore, avoid it."
Grade: Sahih
ابو عمران (رح) کہتے ہیں کہ میں نے جندب سے کہا کہ میں نے حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کی بیعت کرلی ہے یہ لوگ چاہتے ہیں کہ میں بھی ان کے ساتھ شام چلوں جندب نے کہا مت جاؤ میں نے کہا کہ وہ مجھے ایسا کرنے نہیں دیتے، انہوں نے کہا کہ مالی فدیہ دے کر بچ جاؤ میں نے کہا کہ وہ اس کے علاوہ کوئی اور بات ماننے کے لئے تیار نہیں کہ میں ان کے ساتھ چل کر تلوار کے جوہر دکھاؤں اس پر جندب کہنے لگے کہ فلاں آدمی نے مجھ سے یہ حدیث بیان کی ہے کہ جناب رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا قیامت کے دن مقتول اپنے قاتل کو لے کر بارگاہ الٰہی میں حاضر ہو کر عرض کرے گا پروردگار! اس سے پوچھ کہ اس نے مجھے کس وجہ سے قتل کیا تھا؟ چناچہ اللہ تعالیٰ اس سے پوچھے گا کہ تو نے کس بناء پر اسے قتل کیا تھا؟ وہ عرض کرے گا کہ فلاں شخص کی حکومت کی وجہ سے، اس لئے تم اس سے بچو۔
Abu Imran (RA) kehte hain ke maine Jundab se kaha ke maine Hazrat Abdullah bin Zubair (RA) ki baait karli hai ye log chahte hain ke main bhi unke sath Sham chaloon Jundab ne kaha mat jao maine kaha ke wo mujhe aisa karne nahi dete unhon ne kaha ke maali fidya de kar bach jao maine kaha ke wo iske ilawa koi aur baat mane ke liye taiyar nahi ke main unke sath chal kar talwar ke johar dikhaoon is par Jundab kehne lage ke falan aadmi ne mujh se ye hadees bayaan ki hai ke Janab Rasul Allah (SAW) ne irshad farmaya qayamat ke din maqtool apne qaatil ko lekar bargah ilahi mein hazir ho kar arz kare ga Parwardigaar! is se pooch ke usne mujhe kis wajah se qatl kiya tha? chunancha Allah ta'ala us se pooche ga ke tune kis bina par use qatl kiya tha? wo arz kare ga ke falan shakhs ki hukoomat ki wajah se, is liye tum us se bacho.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ أَبي عِمْرَانَ ، قَالَ: قُلْتُ لِجُنْدُب: إِنِّي قَدْ بايَعْتُ هَؤُلَاءِ يَعْنِي ابنَ الزُّبيْرِ إنَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ أَخْرُجَ مَعَهُمْ إِلَى الشَّامِ، فَقَالَ: أَمْسِكْ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبوْنَ، فَقَالَ: افْتَدِ بمَالِكَ، قَالَ: قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبوْنَ إِلَّا أَنْ أَضْرِب مَعَهُمْ بالسَّيْفِ، فَقَالَ جُنْدُب: حَدَّثَنِي فُلَانٌ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ: يَا رَب، سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي؟"، قَالَ شُعْبةُ: وَأَحْسِبهُ قَالَ:" فَيَقُولُ: عَلَامَ قَتَلْتَهُ؟"، قَالَ:" فَيَقُولُ: قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ" ، قَالَ: فَقَالَ جُنْدُب: فَاتَّقِهَا.