13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Hudhayfa ibn al-Yaman from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abu al-Tufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
| Al-Walid ya'ni ibn Jumay' | Al-Walid ibn Abdullah al-Zuhri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| أَبو الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
| الْوَلِيدُ يَعْنِي ابنَ جُمَيْعٍ | الوليد بن عبد الله الزهري | صدوق حسن الحديث |
| أَبو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23395
Narrated by Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) on the occasion of the Battle of Tabuk, when the Holy Prophet (PBUH) set out, he was informed about the shortage of water. He ordered the announcer to announce that there is very little water, so no one should reach here before me. But when the Holy Prophet (PBUH) reached there, he saw that some people had already reached there before him. The Holy Prophet (PBUH) cursed and rebuked them.
Grade: Sahih
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ تبوک کے موقع پر نبی کریم ﷺ روانہ ہوئے انہیں پانی کی قلت کا پتہ چلا تو منادی کو یہ اعلان کرنے کا حکم دیا کہ پانی بہت تھوڑا ہے لہٰذا اس مقام پر مجھ سے پہلے کوئی نہ پہنچے لیکن جب نبی کریم ﷺ وہاں پہنچے تو دیکھا کہ کچھ لوگ ان سے پہلے وہاں پہنچ چکے ہیں نبی کریم ﷺ نے انہیں لعنت ملامت کی۔
Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ghazwa tabook ke mauke par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) rawana huye unhen pani ki qillat ka pata chala to munadi ko ye elaan karne ka hukum diya ki pani bahut thoda hai lihaza is maqam par mujh se pehle koi na pahunche lekin jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan pahunche to dekha ki kuch log un se pehle wahan pahunch chuke hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen laanat malamat ki.
حَدَّثَنَا أَبو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابنَ جُمَيْعٍ ، حَدَّثَنَا أَبو الطُّفَيْلِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ غَزْوَةِ تَبوكَ، قَالَ: فَبلَغَهُ أَنَّ فِي الْمَاءِ قِلَّةً الَّذِي يَرِدُهُ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ: " أَنْ لَا يَسْبقَنِي إِلَى الْمَاءِ أَحَدٌ"، فَأَتَى الْمَاءَ، وَقَدْ سَبقَهُ قَوْمٌ، فَلَعَنَهُمْ .