13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Bilal, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ بِلَالٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Bilalin | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
| Abd Allah ibn Ma'qil al-Muzani | Abdullah bin al-Mughfal al-Muzani | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Wa-Abū Aḥmad | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بِلَالٍ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ الْمُزَنِيِّ | عبد الله بن المغفل المزني | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| وَأَبُو أَحْمَدَ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23889
It is narrated by Bilal Habshi (may Allah be pleased with him) that once I went to the Prophet's house to announce the prayer. (The Holy Prophet [peace and blessings of Allah be upon him] intended to fast that day). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for a bowl of water, drank from it himself and made me drink from it too. Then he came to the mosque for prayer and led the prayer without performing a fresh ablution.
حضرت بلال حبشی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نماز کی اطلاع دینے کے لئے بارہ گاہ رسالت میں حاضر ہوا (نبی کریم ﷺ کا ارادہ روزہ رکھنے کا تھا) نبی کریم ﷺ نے ایک پیالہ منگوایا خود بھی اس کا پانی نوش فرمایا اور مجھے بھی پلایا پھر نماز کے لئے مسجد تشریف لے آئے اور تازہ وضو کئے بغیر نماز پڑھا دی۔
Hazrat Bilal Habshi Raziallahu Anhu se marvi hai keh aik martaba mein namaz ki ittelaa dene ke liye barah gah risalat mein hazir hua (Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irada roza rakhne ka tha) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik piyala mangwaya khud bhi is ka pani nosh farmaya aur mujhe bhi pilaya phir namaz ke liye masjid tashreef le aaye aur taza wazu kiye baghair namaz parha di.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، وَأَبُو أَحْمَدَ ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ بِلَالٍ ، قَالَ:" أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُوذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: وَهُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ فَدَعَا بِقَدَحٍ فَشَرِبَ وَسَقَانِي، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لِلصَّلَاةِ، فَقَامَ يُصَلِّي بِغَيْرِ وُضُوءٍ، يُرِيدُ الصَّوْمَ" .