13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Musnad of Fadalah ibn 'Ubaid al-Ansari, may Allah be pleased with him.

مُسْنَدُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23943

It is narrated on the authority of Fadalah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not ask about three people: One who separates from the Muslim community, disobeys his Imam, and dies in that state; A slave, male or female, who runs away from their master and dies during their escape; And a woman whose husband is absent and fulfills all her worldly needs, yet she goes out and displays herself like in the days of ignorance. Do not ask about these three. And there are three others about whom you should also not ask: One who argues with Allah about taking his share, saying that the upper part of Allah's covering is 'Glory' and the lower part is 'Honor'; One who doubts the actions of Allah; And one who despairs of the mercy of Allah."


Grade: Sahih

حضرت فضالہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا تین آدمیوں کے متعلق کچھ نہ پوچھو ایک تو وہ آدمی جو جماعت سے جدا ہوجائے اپنے امام کی نافرمانی کرے اور اسی حال میں فوت ہوجائے دوسرے وہ باندی یا غلام جو اپنے آقا کے پاس سے بھاگ جائے اور اسی بھگوڑے پن کے زمانے میں مرجائے اور تیسرے وہ عورت جس کا شوہر موجود نہ ہو وہ اس کی تمام دنیوی ضرورت میں اس کی کفایت کرتا ہو اور وہ اس کے پیچھے دور جاہلیت کی طرح اپنی جسمانی نمائش کرنے لگے ان کے متعلق کچھ نہ پوچھو اور تین آدمی اور ہیں ان کے متعلق بھی کچھ نہ پوچھو، ایک تو وہ آدمی جو اللہ سے اس کی چادر لینے میں جھگڑا کرے کہ اللہ کی اوپر کی چادر " کبریائی ہے اور نیچے کی چادر عزت ہے " دوسرا وہ آدمی جو اللہ کے کاموں میں شک کرے اور تیسرا اللہ کی رحمت سے مایوس ہونے والا۔

Hazrat Fazala (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya teen aadmiyon ke mutalliq kuch na poochho ek to wo aadmi jo jamaat se juda hojaye apne imam ki nafarmani kare aur isi hal mein faut hojaye doosre wo bandi ya ghulam jo apne aqa ke pass se bhaag jaye aur isi bhagode pan ke zamane mein mar jaye aur teesre wo aurat jis ka shohar maujood na ho wo us ki tamam dunyawi zaroorat mein us ki kafaayat karta ho aur wo us ke peechhe door jahiliyat ki tarah apni jismani numaish karne lage in ke mutalliq kuch na poochho aur teen aadmi aur hain in ke mutalliq bhi kuch na poochho, ek to wo aadmi jo Allah se us ki chadar lene mein jhagra kare ki Allah ki upar ki chadar "kibriyaai hai aur neeche ki chadar izzat hai" doosra wo aadmi jo Allah ke kaamon mein shak kare aur teesra Allah ki rehmat se mayoos hone wala.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ ، حَدَّثَهُ فَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " ثَلَاثَةٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ: رَجُلٌ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَعَصَى إِمَامَهُ وَمَاتَ عَاصِيًا، وَأَمَةٌ أَوْ عَبْدٌ أَبَقَ فَمَاتَ، وَامْرَأَةٌ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا قَدْ كَفَاهَا مُؤْنَةَ الدُّنْيَا فَتَبَرَّجَتْ بَعْدَهُ، فَلَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ، وَثَلَاثَةٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ: رَجُلٌ نَازَعَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رِدَاءَهُ، فَإِنَّ رِدَاءَهُ الْكِبْرِيَاءُ، وَإِزَارَهُ الْعِزَّةُ، وَرَجُلٌ شَكَّ فِي أَمْرِ اللَّهِ، وَالْقَنُوطُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ" .