5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim | Unknown |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Salama al-Khuza'i | Mansur ibn Salamah al-Khuza'i | Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran) |
| Abu Salama | Mansur ibn Salamah al-Khuza'i | Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم | مجهول |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| ابْنُ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| ابْنُ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ | منصور بن سلمة الخزاعي | ثقة ثبت حافظ |
| أَبُو سَلَمَةَ | منصور بن سلمة الخزاعي | ثقة ثبت حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2416
Ata bin Yasar narrated that once Abdullah ibn Abbas performed ablution. He washed his face, took a handful of water and rinsed his mouth and sniffed water in his nose. Then he took another handful of water and mixed it with the other hand and washed his face. Then he took a handful of water and washed his right hand. Then he took a handful of water and washed his left hand. Then he wiped his head and then took a handful of water and poured it on his right foot and washed it. Then he took another handful of water and washed his left foot. Then he said, "I saw the Prophet (peace be upon him) doing likewise."
Grade: Sahih
عطاء بن یسار کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے وضو کیا، اس میں اپنا چہرہ دھویا، ایک چلو پانی لے کر کلی کی، ناک میں پانی ڈالا، پھر ایک اور چلو پانی لیا اور دوسرے ہاتھ کو اس کے ساتھ ملا کر چہرہ دھویا، پھر ایک چلو پانی لے کر داہنا ہاتھ دھویا، پھر ایک چلو پانی لے کر بایاں ہاتھ دھویا، سر کا مسح کیا پھر ایک چلو پانی لے کر دائیں پاؤں پر ڈالا اور اسے دھویا، پھر ایک اور چلو پانی لے کر بایاں پاؤں دھویا، پھر فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Ata bin Yasar kahte hain ki ek martaba Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne wazu kiya, is mein apna chehra dhoya, ek chulu pani lekar kuli ki, nak mein pani dala, phir ek aur chulu pani liya aur dusre hath ko iske sath mila kar chehra dhoya, phir ek chulu pani lekar dahina hath dhoya, phir ek chulu pani lekar bayain hath dhoya, sar ka masah kiya phir ek chulu pani lekar dayen paaon par dala aur ise dhoya, phir ek aur chulu pani lekar bayain paaon dhoya, phir farmaya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko isi tarah karte huye dekha hai.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ بِلَالٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ :" أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَتَمَضْمَضَ بِهَا، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً فَجَعَلَ بِهَا هَكَذَا يَعْنِي أَضَافَهَا إِلَى يَدِهِ الْأُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاء، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ رَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى، فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".