14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Makhzumi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Makhzumi Thiqah (Trustworthy)
Ibn Shihab al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Salihin Salih ibn Kaysan al-Dawsi Trustworthy, Upright
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Shu'ayb Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Abu al-Yaman Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani Trustworthy, Sound
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24575

It is narrated by Aisha that once the other wives of the Prophet (peace be upon him) sent Fatima to the Prophet (peace be upon him). They sought permission from the Prophet (peace be upon him) to enter the house, while he was with Aisha under their shawl. The Prophet (peace be upon him) allowed Fatima to enter. She came in and said, "O Messenger of Allah! Your wives have sent me to you. They seek justice from you in the matter of Abu Bakr's daughter." The Prophet (peace be upon him) said, "My dear daughter! Will you not love the one whom I love?" She said, "Why not?" The Prophet (peace be upon him) said about Aisha, "Then love her too." Hearing this, Fatima stood up and went back. She told the other wives about the conversation that took place between her and the Prophet (peace be upon him). Upon hearing this, they said, "You could not accomplish our task. Go back to the Prophet (peace be upon him)." But Fatima said, "By Allah, now I will not talk to him about this matter." Then the wives sent Zainab bint Jahsh. She sought permission, and the Prophet (peace be upon him) allowed her in. She also said, "O Messenger of Allah! Your wives have sent me to you. They seek justice from you in the matter of Abu Bakr's daughter." Aisha says, "Then she started attacking me (verbally). I kept looking at the Prophet (peace be upon him) to see if he would allow me to respond. When I felt that if I answered her, the Prophet (peace be upon him) would not perceive it well, I started answering Zainab and did not leave her alone until I silenced her. The Prophet (peace be upon him) kept smiling during this time. Then he said, "She is, after all, the daughter of Abu Bakr."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی دیگر ازواج مطہرات نے حضرت فاطمہ کو نبی ﷺ کے پاس بھیجا، انہوں نے نبی ﷺ سے گھر میں داخل ہونے کی اجازت چاہی، اس وقت نبی ﷺ حضرت عائشہ کے ساتھ ان کی چادر میں تھے، نبی ﷺ نے حضرت فاطمہ کو اندر آنے کی اجازت دے دی، وہ اندر آئی اور کہنے لگیں یارسول اللہ! مجھے آپ کی ازواج مطہرات نے آپ کے پاس بھیجا ہے، وہ آپ سے ابوقحافہ کی بیٹی کے معاملے میں انصاف کی درخواست کرتی ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا پیاری بیٹی! کیا تم اس سے محبت نہیں کروگی جس سے میں محبت کرتا ہوں؟ انہوں نے عرض کیا کیوں نہیں، نبی ﷺ نے حضرت عائشہ کے متعلق فرمایا کہ پھر ان سے بھی محبت کرو، یہ سن کہ حضرت فاطمہ کھڑی ہوئیں اور واپس چلی گئیں اور ازواج مطہرات کو اپنے اور نبی ﷺ کے درمیان ہونے والی گفتگو بتادی، جسے سن کر انہوں نے کہا آپ ہمارا کوئی کام نہ کرسکیں، آپ دوبارہ نبی ﷺ کے پاس جایئے تو حضرت فاطمہ نے کہا واللہ اب میں اس سے معاملے میں ان سے بھی بات نہیں کروں گی۔ پھر ازواج مطہرات نے حضرت زینب بنت جحش کو بھیجا، انہوں نے اجازت طلب کی، نبی ﷺ نے انہیں بھی اجازت دے دی، وہ اندر آئیں تو انہوں نے بھی کہا کہ یا رسول اللہ! مجھے آپ کی ازواج مطہرات نے آپ کے پاس بھیجا ہے، وہ آپ سے ابوقحافہ کی بیٹی کے معاملے میں انصاف کی درخواست کرتی ہیں، حضرت عائشہ کہتی ہیں کہ اس کے بعد انہوں نے مجھ پر حملے شروع کردیئے (طعنے) میں نبی ﷺ کو دیکھتی رہی کہ کیا وہ مجھے جواب دینے کی اجازت دیتے ہیں؟ جب مجھے محسوس ہوگیا کہ اگر میں انہیں جواب دوں تو نبی ﷺ اسے محسوس نہیں فرمائیں گے، پھر میں نے زینب کو جواب دینے کی اجازت دیتے ہیں؟ جب مجھے محسوس ہوگیا کہ اگر میں انہیں جواب دوں تو نبی ﷺ اسے محسوس نہیں فرمائیں گے، پھر میں نے زینب کو جواب دینا شروع کیا اور اس وقت تک ان کا پیچھا نہیں چھوڑا جب تک انہیں خاموش نہیں کرا دیا، نبی ﷺ اس دوران مسکراتے رہے، پھر فرمایا یہ ہے بھی تو ابوبکر کی بیٹی۔

Hazrat Ayesha se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki deegar azwaj mutahirat ne Hazrat Fatima ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass bheja, unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ghar mein dakhil hone ki ijazat chahi, us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Ayesha ke sath un ki chadar mein the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Fatima ko andar aane ki ijazat de di, woh andar aai aur kehne lagi Ya Rasul Allah mujhe aap ki azwaj mutahirat ne aap ke pass bheja hai, woh aap se Abu Quhafa ki beti ke mamle mein insaf ki darkhwast karti hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya pyari beti kya tum us se mohabbat nahin karogi jis se mein mohabbat karta hun, unhon ne arz kiya kyun nahin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ayesha ke mutalliq farmaya ki phir un se bhi mohabbat karo, yeh sun ke Hazrat Fatima khadi हुई aur wapas chali gain aur azwaj mutahirat ko apne aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darmiyan hone wali guftgu bata di jise sun kar unhon ne kaha aap hamara koi kaam na kar sakin, aap dobara Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jaiye to Hazrat Fatima ne kaha Wallahi ab mein is se mamle mein un se bhi baat nahin karungi. Phir azwaj mutahirat ne Hazrat Zainab bint Jahsh ko bheja, unhon ne ijazat talab ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bhi ijazat de di, woh andar aain to unhon ne bhi kaha ki Ya Rasul Allah mujhe aap ki azwaj mutahirat ne aap ke pass bheja hai, woh aap se Abu Quhafa ki beti ke mamle mein insaf ki darkhwast karti hain, Hazrat Ayesha kehti hain ki us ke baad unhon ne mujh par hamle shuru kar diye (taane) mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekhti rahi ki kya woh mujhe jawab dene ki ijazat dete hain jab mujhe mehsoos hogaya ki agar mein unhen jawab dun to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ise mehsoos nahin farmaenge phir mein ne Zainab ko jawab dena shuru kiya aur us waqt tak un ka picha nahin chhoda jab tak unhen khamosh nahin kara diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is doran muskuraate rahe, phir farmaya yeh hai bhi to Abu Bakr ki beti.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَأْذَنَتْ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا، فَأَذِنَ لَهَا، فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيْ بُنَيَّةُ، أَلَسْتِ تُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ؟" فَقَالَتْ: بَلَى، فَقَالَ:" فَأَحِبِّي هَذِهِ"، لِعَائِشَةَ، قَالَتْ: فَقَامَتْ فَاطِمَةُ فَخَرَجَتْ، فَجَاءَتْ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثَتْهُنَّ بِمَا قَالَتْ، وَبِمَا قَالَ لَهَا، فَقُلْنَ لَهَا: مَا أَغْنَيْتِ عَنَّا مِنْ شَيْءٍ، فَارْجِعِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلَام: وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا. فَأَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ، فَاسْتَأْذَنَتْ، فَأَذِنَ لَهَا، فَدَخَلَتْ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرْسَلُنَنِي إِلَيْكَ أَزْوَاجُكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ. قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ وَقَعَتْ بِي زَيْنَبُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَطَفِقْتُ أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَتَى يَأْذَنُ لِي فِيهَا، فَلَمْ أَزَلْ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ، قَالَتْ: فَوَقَعْتُ بِزَيْنَبَ، فَلَمْ أَنْشَبْهَا أَنْ أَفْحَمْتُهَا، فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ:" إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ" ..