14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Musafi' ibn Abd Allah al-Hajabi | Musafi' bin Shaybah al-'Abdari | Trustworthy |
| Mus'abi ibn Shaybah | Musaab ibn Shibah al-Qurashi | Maqbool |
| Abi-hi | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Zakariya | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| مُسَافِعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجَبِيِّ | مسافع بن شيبة العبدري | ثقة |
| مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ | مصعب بن شيبة القرشي | مقبول |
| أَبِيهِ | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24610
Narrated Aisha: A woman asked the Prophet, "If a woman sees (in a dream) what a man sees, will she take a bath (Ghusl)?" The Prophet replied, "Yes." Aisha said to the woman, "May dust be upon your hands! (Does a woman experience such a thing?)" The Prophet said to her, "Leave her. A child's resemblance to its parents is because if a woman's 'water' prevails over the man's 'water', the child resembles her father, and if the man's 'water' prevails over hers, the child resembles him."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک عورت نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ اگر عورت " خواب " دیکھے اور اسے " پانی " کے اثرات نظر آئیں تو کیا وہ بھی غسل کرے گی؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ہاں! حضرت عائشہ نے اس عورت سے فرمایا تیرے ہاتھ خاک آلود ہوں (کیا عورت بھی اس کیفیت سے دوچار ہوتی ہے؟) نبی ﷺ نے ان سے فرمایا اسے چھوڑ دو، بچے کی اپنے والدین سے مشابہت اسی وجہ سے تو ہوتی ہے کہ اگر عورت کا " پانی " مرد کے " پانی " پر غالب آجائے تو بچہ اپنے ماموں کے مشابہہ ہوتا ہے اور اگر مرد کا " پانی " عورت کے پانی پر غالب آجائے تو بچہ اس کے مشابہہ ہوتا ہے۔
Hazrat Ayesha se marvi hai ki aik aurat ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki agar aurat "khawab" dekhe aur usay "paani" ke asrat nazar aayen to kya wo bhi ghusl karegi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan! Hazrat Ayesha ne us aurat se farmaya tere hath khak aalod hon (kya aurat bhi is kefiyat se dochar hoti hai?) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya usay chhor do, bache ki apne waldain se mushabihhat isi wajah se to hoti hai ki agar aurat ka "paani" mard ke "paani" par ghalib aa jaye to bacha apne mamoo ke mushabih hota hai aur agar mard ka "paani" aurat ke paani par ghalib aa jaye to bacha uske mushabih hota hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ مُسَافِعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجَبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ تَغْتَسِلُ الْمَرْأَةُ إِذَا احْتَلَمَتْ، وَأَبْصَرَتْ الْمَاءَ؟ فَقَالَ:" نَعَمْ:، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ تَرِبَتْ يَدَاكِ! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعِيهَا، وَهَلْ يَكُونُ الشَّبَهُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ ذَلِكَ. إِذَا عَلَا مَاؤُهَا مَاءَ الرَّجُلِ، أَشْبَهَ أَخْوَالَهُ، وَإِذَا عَلَا مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَهَا، أَشْبَهَهُ" .