14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Al-Bahi mawla az-Zubayr | Abdullah ibn Yasar al-Bahili | Saduq Hasan al-Hadith |
| Khalid ibn Salama | Khalid ibn Salamah al-Qurashi | Saduq (truthful) accused of irjaa and being a Kharijite |
| Zakariya | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Bishr | Muhammad ibn Bishr al-'Abdi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Minhu | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الْبَهِيِّ | عبد الله بن يسار البهي | صدوق حسن الحديث |
| خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ | خالد بن سلمة القرشي | صدوق رمي بالإرجاء والنصب |
| زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ | محمد بن بشر العبدي | ثقة حافظ |
| مِنْهُ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24620
Narrated Aisha: that once Zainab, without asking permission, came to my house in a state of anger, and I didn't even know, and she said to the Prophet (ﷺ), "I think when the daughter of Abu Bakr changes her shirt (she bewitches you), then she turned towards me but I ignored her, until the Prophet (ﷺ) said, "You can take your revenge," so I turned to her and then I saw that her mouth had gone dry and she was unable to answer me, and I saw signs of pleasure on the bright face of the Prophet (ﷺ).
Grade: Hasan
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت زینب میرے گھر میں غصے کی حالت میں اجازت لئے بغیر آگئیں اور مجھے پتہ بھی نہ چلا اور نبی ﷺ سے کہنے لگیں کہ میرا خیال ہے جب ابوبکر کی بیٹی اپنی قمیض پلٹتی ہے (تو آپ کو مسحور کرلیتی ہے) پھر وہ میری طرف متوجہ ہوئیں لیکن میں نے ان سے اعراض کیا، حتیٰ کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم اپنا بدلہ لے سکتی ہو، چنانچہ میں ان کی طرف متوجہ ہوئی اور پھر میں نے دیکھا کہ ان کے منہ میں ان کا تھوک خشک ہوگیا ہے اور وہ مجھے کوئی جواب نہیں دے پا رہیں اور میں نے نبی ﷺ کے روئے انور پر خوشی کے آثار دیکھے۔
Hazrat Ayesha se marvi hai keh aik martaba Hazrat Zainab mere ghar mein ghusse ki halat mein ijazat liye baghair aagayein aur mujhe pata bhi na chala aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kehne lagein keh mera khayal hai jab Abu Bakar ki beti apni qameez palatti hai (tou aap ko mashoor kar leti hai) phir woh meri taraf mutwaja huyein lekin maine unse iraz kiya, hatta keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum apna badla le sakti ho, chunancha maine unki taraf mutwaja hui aur phir maine dekha keh unke munh mein unka thook sookh gaya hai aur woh mujhe koi jawab nahi de pa raheen aur maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rooye anwar par khushi ke asar dekhe.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ عَبْد اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ : مَا عَلِمْتُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَيَّ زَيْنَبُ بِغَيْرِ إِذْنٍ وَهِيَ غَضْبَى، ثُمّ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَحْسِبُكَ إِذَا قَلَبَتْ لَكَ بُنَيَّةُ أَبِي بَكْرٍ ذُرَيِّعَتَيْهَا. ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَيَّ، فَأَعْرَضْتُ عَنْهَا، حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" دُونَكِ فَانْتَصِرِي". فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا قَدْ يَبِسَ رِيقُهَا فِي فَمِهَا، مَا تَرُدُّ عَلَيَّ شَيْئًا، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ .