14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24646
Muhammad says that once Aisha stayed at the house of Safiyyah, the mother of Talha Talhat. She saw some girls, who, despite reaching puberty, were praying without headscarves. Aisha said that no girl should pray without a headscarf. Once, Prophet Muhammad (PBUH) visited my house. At that time, there was a girl under my care. Prophet Muhammad (PBUH) gave me a shawl and said, "Tear this into two pieces and divide it between this girl and the girl under the care of Umm Salamah, because I think both of them have reached puberty."
Grade: Sahih
محمد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عائشہ نے صفیہ ام طلحہ الطلحات کے یہاں قیام کیا تو دیکھا کہ کچھ بچیاں جو بالغ ہونے کے باوجود بغیر دوپٹوں کے نماز پڑھ رہی ہیں، تو حضرت عائشہ نے فرمایا کوئی بچی دوپٹے کے بغیر نماز نہ پڑھے، ایک مرتبہ نبی ﷺ میرے یہاں تشریف لائے، اس وقت میری پرورش میں ایک بچی تھی، نبی ﷺ نے ایک چادر مجھے دی اور فرمایا کہ اس کے دو حصے کرکے اس بچی اور ام سلمہ کے پرورش میں جو بچی ہے ان کے درمیان تقسیم کردو کیونکہ میرے خیال میں یہ دونوں بالغ ہوچکی ہیں۔
Muhammad kehty hain keh aik martaba Hazrat Ayesha ne Safiyya Umm Talha al-Talhat ke yahan qayam kiya to dekha keh kuch bachchiyan jo baligh hony ke bawajood baghair dupatton ke namaz parh rahi hain, to Hazrat Ayesha ne farmaya koi bachchi dupatte ke baghair namaz na parhe, aik martaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mere yahan tashreef laye, us waqt meri parwarish mein aik bachchi thi, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aik chadar mujhe di aur farmaya keh is ke do hisse karke is bachchi aur Umm Salma ke parwarish mein jo bachchi hai un ke darmiyaan taqseem kardo kyunki mere khayal mein yeh donon baligh ho chuki hain.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ نَزَلَتْ عَلَى صَفِيَّةَ أُمِّ طَلْحَةَ الطَّلَحَاتِ، فَرَأَتْ بَنَاتٍ لَهَا يُصَلِّينَ بِغَيْرِ خُمُرٍ قَدْ حِضْنَ، قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ : لَا تُصَلِّيَنَّ جَارِيَةٌ مِنْهُنَّ إِلَّا فِي خِمَارٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيَّ، وَكَانَتْ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ، فَأَلْقَى عَلَيَّ حَقْوَهُ، فَقَالَ: " شُقِّيهِ بَيْنَ هَذِهِ وَبَيْنَ الْفَتَاةِ الَّتِي فِي حِجْرِ أُمِّ سَلَمَةَ، فَإِنِّي لَا أُرَاهَا إِلَّا قَدْ حَاضَتْ، أَوْ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا قَدْ حَاضَتَا" .