14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Abd al-Rahman ibn al-Harith al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Bakr ibn Abd al-Rahman | Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن الحارث القرشي | ثقة |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24681
'Abdur Rahman said: "Once I visited 'Aisha, and she narrated a hadith, saying: 'Sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be in a state of Janabah (ritual impurity after sexual intercourse) in the morning. He would perform Ghusl (ritual bath) and head towards the mosque, while drops of water would be dripping from his blessed head, and he would observe a fast that day.' I mentioned this hadith to Marwan bin Hakam, and he said: 'Go and narrate this hadith of 'Aisha to Abu Hurairah.' I said: 'But he is my friend. It would be better if you excused me from this.' He said: 'I adjure you by Allah to go to him.' So Marwan and I went to Abu Hurairah and narrated the hadith to him. He said: 'Aisha knew the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) better.'"
Grade: Sahih
عبدالرحمن کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ کی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے حدیث بیان کرتے ہوئے فرمایا کہ نبی ﷺ بعض اوقات صبح کے وقت جنبی ہوتے تو غسل فرماتے اور مسجد کی طرف چل پڑتے، اس وقت نبی ﷺ کے سر مبارک سے پانی کے قطرات ٹپک رہے ہوتے تھے اور نبی ﷺ اس دن کے روزے کی نیت فرمالیتے تھے، میں نے مروان بن حکم کو یہ حدیث سنائی تو اس نے مجھ سے کہا کہ حضرت عائشہ کی یہ حدیث حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو سنا کر آؤ، میں نے اس سے کہا کہ وہ میرے دوست ہیں، آپ مجھے اس سے معاف ہی رکھیں تو بہتر ہے، اس نے کہا کہ میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ تم ان کے پاس ضرور جاؤ، چنانچہ میں اور مروان حضرات ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی طرف روانہ ہوگئے اور انہیں یہ حدیث سنائی تو انہوں نے فرمایا کہ حضرت عائشہ نبی ﷺ کے متعلق زیادہ جانتی ہیں۔
Abdulrehman kahte hain ke ek martaba main Hazrat Ayesha ki khidmat main hazir hua to unhon ne hadees bayan karte huye farmaya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baaz auqaat subah ke waqt junubi hote to ghusl farmate aur masjid ki taraf chal parte, is waqt Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sar mubarak se pani ke qatrat tapak rahe hote the aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is din ke roze ki niyat farmalate the, maine Marwan bin Hakam ko ye hadees sunai to us ne mujh se kaha ke Hazrat Ayesha ki ye hadees Hazrat Abu Hurairah (RaziAllahu Anhu) ko suna kar aao, maine us se kaha ke wo mere dost hain, aap mujhe is se maaf hi rakhen to behtar hai, us ne kaha ke main tumhen qasam deta hun ke tum un ke paas zaroor jao, chunancha main aur Marwan Hazrat Abu Hurairah (RaziAllahu Anhu) ki taraf rawana hogaye aur unhen ye hadees sunai to unhon ne farmaya ke Hazrat Ayesha Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke mutalliq zyada janti hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا، ثُمَّ يَغْتَسِلُ، ثُمَّ يَغْدُو إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ" ، فَأَخْبَرْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ بِقَوْلِهَا، فَقَالَ لِي: أَخْبِرْ أَبَا هُرَيْرَةَ بِقَوْلِ عَائِشَةَ. فَقُلْتُ: إِنَّهُ لِي صَدِيقٌ، فَأُحِبُّ أَنْ تُعْفِيَنِي، فَقَالَ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا انْطَلَقْتَ إِلَيْهِ. فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهَا، فَقَالَ عَائِشَةُ: إِذَنْ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.