14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Sa'ibah | Saiba Al-Makhzumiya | Accepted |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Jariru ibn Hazim | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Aswad ibn Amir | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| سَائِبَةَ | سائبة المخزومية | مقبول |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
| أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24780
Saibah, the freed slave woman of Fakah bin Mughirah, said: "Once I went to Aisha's house and saw a spear kept there. I asked her, 'O Mother of the Believers! What do you do with this spear?' She said, 'This is kept here for lizards and I kill them with it because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) narrated to us this Hadith that when Ibrahim (peace be upon him) was thrown into the fire, there was no creature on earth that did not try to extinguish the fire except for the lizard, which was blowing on it. Therefore, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to kill the lizard.'"
Grade: Sahih
سائبہ " جو فاکہ بن مغیرہ کی آزاد کردہ باندی تھیں " کہتی ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ کی خدمت میں حاضر ہوئی تو ان کے گھر میں ایک نیزہ رکھا ہوا دیکھا، میں نے ان سے پوچھا کہ اے ام المومنین! آپ اس نیزے کا کیا کرتی ہیں؟ انہوں نے فرمایا یہ ان چھپکلیوں کے لئے رکھا ہوا ہے اور اس سے انہیں مارتی ہوں، کیونکہ نبی ﷺ نے ہم سے یہ حدیث بیان فرمائی ہے کہ جب حضرت ابراہیم علیہ السلام کو آگ میں ڈالا گیا تو زمین میں کوئی جانور ایسا نہ تھا جو آگ کو بجھا نہ رہا ہو سوائے اس چھپکلی کے کہ یہ اس میں پھونکیں مار رہی تھی، اس لئے نبی ﷺ نے ہمیں چھپکلی کو مارنے کا حکم دیا ہے۔
Saiba "jo faqa bin mugheera ki aazaad kardah bandi di" kehti hain ke ek martaba mein Hazrat Ayesha ki khidmat mein hazir hoi to unke ghar mein ek neza rakha hua dekha, maine unse pucha ke aye ummul momineen! Aap is neze ka kya karti hain? Unhon ne farmaya yeh in chhipkaliyon ke liye rakha hua hai aur is se inhen marti hun, kyunke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hum se yeh hadees bayaan farmaai hai ke jab Hazrat Ibrahim (alaihis salam) ko aag mein dala gaya to zameen mein koi janwar aisa na tha jo aag ko bujha na raha ho siwaye is chhipkali ke ke yeh is mein phoonkain maar rahi thi, is liye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humein chhipkali ko marne ka hukum diya hai.
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سَائِبَةَ مَوْلَاةٍ لِلْفَاكِهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ: أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ ، فَرَأَتْ فِي بَيْتِهَا رُمْحًا مَوْضُوعًا، فَقَالَتْ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَصْنَعِينَ بِهَذَا الرُّمْحِ؟ قَالَتْ: نَقْتُلُ بِهِ الْأَوْزَاغَ، فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنَا: " أَنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ لَمْ تَكُنْ دَابَّةٌ إِلَّا تُطْفِئُ النَّارَ عَنْهُ، غَيْرُ الْوَزَغِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَنْفُخُ عَلَيْهِ، فَأَمَرَ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ بِقَتْلِهِ" .