14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Miqdami bin Shuraiyh | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Husaynun | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
| الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| حُسَيْنٌ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24808
Narrated Aisha: Once the Prophet (ﷺ) intended to go on a journey to a village (forest), so he sent a messenger to the Sadaqat animals and from them, he gave me a camel which had never been ridden before. Then he said to me, 'Aisha! Fear Allah and be gentle, for gentleness adorns whatever it is in and whatever it is taken away from, it leaves it ugly and disgraceful.'
Grade: Sahih
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کسی دیہات (جنگل) میں جانے کا ارادہ کیا تو صدقہ کے جانوروں میں ایک قاصد کو بھیجا اور اس میں سے مجھے ایک ایسی اونٹنی عطا فرمائی جس پر ابھی تک کسی نے سواری نہ کی تھی، پھر مجھ سے فرمایا عائشہ! اللہ سے ڈرنا اور نرمی کرنا اپنے اوپر لازم کرلو، کیونکہ نرمی جس چیز میں بھی ہوتی ہے اسے باعث زینت بنا دیتی ہے اور جس چیز سے بھی کھینچی جاتی ہے، اسے بدنما اور عیب دار کردیتی ہے۔
Hazrat Ayesha se marvi hai keh ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi dihat (jungle) mein jaane ka irada kiya to sadqah ke janwaron mein ek qasid ko bheja aur is mein se mujhe ek aisi ontni ata farmai jis par abhi tak kisi ne sawari na ki thi, phir mujh se farmaya Ayesha! Allah se darna aur narmi karna apne upar lazim karlo, kyunki narmi jis cheez mein bhi hoti hai use baais zeenat bana deti hai aur jis cheez se bhi kheechi jati hai, use badnama aur aib daar kar deti hai.
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَادِيَةِ، إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَأَعْطَى نِسَاءَهُ بَعِيرًا بَعِيرًا غَيْرِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطَيْتَهُنَّ بَعِيرًا بَعِيرًا غَيْرِي، فَأَعْطَانِي بَعِيرًا آدَمًَا صَعْبًا، لَمْ يُرْكَبْ عَلَيْهِ، فَقَالَ:" يَا عَائِشَةُ، ارْفُقِي بِهِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لَا يُخَالِطُ شَيْئًا إِلَّا زَانَهُ، وَلَا يُفَارِقُ شَيْئًا إِلَّا شَانَهُ" .