14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 25453

Narrated Aisha (RA): Once the Prophet (PBUH) was at my house when a man's voice was heard, asking permission to enter Hafsa's (RA) house. I said, "O Messenger of Allah! This man is asking permission to enter your wife's house." He (PBUH) said, "I think it is so-and-so," referring to Hafsa's (RA) foster uncle. I said, "O Messenger of Allah! If so-and-so, meaning my foster uncle, were alive, would he be allowed to enter upon me?" He (PBUH) said, "Yes, for fosterage prohibits what is prohibited by lineage."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ان کے یہاں تشریف فرما تھے کہ ایک آدمی کی آواز آئی جو حضرت حفصہ رضی اللہ عنہ کے گھر میں داخل ہونے کی اجازت مانگ رہا تھا، میں نے عرض کے یارسول اللہ! یہ آدمی آپ کے گھر میں جانے کی اجازت مانگ رہا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا میرا خیال ہے کہ فلاں آدمی ہے، نبی ﷺ کا اشارہ حضرت حفصہ رضی اللہ عنہ کے رضاعی چچا کی طرف تھا، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اگر فلاں آدمی یعنی میرا رضاعی چچا زندہ ہوتا تو کیا میرے پاس بھی آسکتا تھا؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! کیونکہ رضاعت سے وہ تمام رشتے حرام ہوجاتے ہیں جو نسب کی وجہ سے حرام ہوتے ہیں۔

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke yahan tashrif farma thay ki aik aadmi ki awaz aai jo Hazrat Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar mein dakhil hone ki ijazat mang raha tha, mein ne arz ki Ya Rasul Allah! yeh aadmi aap ke ghar mein jaane ki ijazat mang raha hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mera khayal hai ki falan aadmi hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ishara Hazrat Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke razaai chacha ki taraf tha, mein ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! agar falan aadmi yani mera razaai chacha zinda hota to kya mere pass bhi aa sakta tha? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! kyunki razaat se wo tamam rishte haram hojate hain jo nasab ki wajah se haram hote hain.

قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُرَاهُ فُلَانًا" لِعَمٍّ لِحَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ كَانَ فُلَانٌ حَيًّا لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، أُدْخِلُ عَلَيَّ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ، إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلَادَةُ" .