14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abdullah bin al-Zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Amra bint Abd al-Rahman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Saeedun | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Salim ibn Hayyan | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Bahz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
| عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
| سَعِيدٌ | سعيد بن ميناء الحجازي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ | سليم بن حيان الهذلي | ثقة |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25465
Aisha Radi Allahu Anha said: I would braid the rope for the sacrificial animal of the Prophet, peace and blessings be upon him, with my own hands, then the Prophet, peace and blessings be upon him, would tie its rope with his own hands, then he would send it with my father, and he would not partake of any permissible food until the sacrificial animal was slaughtered. It was narrated from Umm al-Mu'minin, Aisha Radi Allahu Anha, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "If your Ummah had not been close to the time of ignorance..." Then, the narrator mentioned the entire Hadith.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا میں نبی ﷺ کی ہدی کے جانوروں کا قلادہ اپنے ہاتھ سے بٹا کرتی تھی، پھر نبی ﷺ اپنے ہاتھ سے اپنا قلادہ باندھتے تھے، پھر میرے والد کے ساتھ اسے بھیج دیتے اور ہدی کا جانور ذبح ہونے تک کوئی حلال چیز نہ چھوڑتے تھے۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا اگر تمہاری قوم زمانہ جاہلیت کے قریب نہ ہوتی۔۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ke janwaron ka qilada apne hath se bata karti thi, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne hath se apna qilada bandhte the, phir mere walid ke sath use bhej dete aur hadi ka janwar zabah hone tak koi halal cheez na chorte the. Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya agar tumhari qaum zamana jahiliyat ke qareeb na hoti....... phir ravi ne puri hadees zikar ki.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ، ثُمَّ يُقَلِّدُهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا مَعَ أَبِي، فَلَا يَدَعُ شَيْئًا أَحَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَتَّى يَنْحَرَ الْهَدْيَ" ..