14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha bint Talha | Aisha bint Talha al-Qurashiyya | Trustworthy |
| Talha | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Wabnu Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Aisha bint Talha | Aisha bint Talha al-Qurashiyya | Trustworthy |
| Talhah ibn Yahya | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ | عائشة بنت طلحة القرشية | ثقة |
| طَلْحَةَ | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| وَابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ | عائشة بنت طلحة القرشية | ثقة |
| طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25731
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) would come to her, while fasting, and ask, "Do you have anything (to eat) this morning that you can give me?" She would reply, "No, we don't have anything this morning." So the Prophet (peace be upon him) would say, "Then I shall continue fasting." And sometimes he would come, and Aisha Radi Allahu Anha would say, "We have received a gift from somewhere which we have kept for you, and there is some Hais (a type of sweet)." So the Prophet (peace be upon him) said, "I had made the intention to fast in the morning," then he ate it.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ان کے پاس تشریف لاتے اور روزے سے ہوتے، پھر پوچھتے کہ آج صبح کے اس وقت تمہارے پاس کچھ ہے جو تم مجھے کھلا سکو؟ وہ جواب دیتیں کہ نہیں، آج ہمارے پاس صبح کے اس وقت کچھ نہیں ہے، تو نبی ﷺ فرماتے کہ پھر میں روزے سے ہی ہوں اور کبھی آتے اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہہ دیتیں کہ ہمارے پاس سے کہیں سے ہدیہ آیا ہے جو ہم نے اپ کے لئے رکھا ہوا ہے اور حیس (ایک قسم کا حلوہ) ہے۔ تو نبی ﷺ نے فرمایا میں نے صبح تو روزے کی نیت کی تھی، پھر اسے تناول فرما لیا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke paas tashreef laate aur rozey se hote, phir poochtey ke aaj subah ke is waqt tumhare paas kuch hai jo tum mujhe khila sako? Wo jawab deti thi ke nahi, aaj humare paas subah ke is waqt kuch nahi hai, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ke phir mein rozey se hi hun aur kabhi aate aur Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) keh deti thi ke humare paas se kahin se hadiya aaya hai jo humne ap ke liye rakha hua hai aur hais (aik qisam ka halwa) hai. To Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein ne subah to rozey ki niyat ki thi, phir usay tanaavul farma liya.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَمَّتِهِ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ . وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ الْمَعْنَى، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ:" هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟" قُلْنَا: لَا، قَالَ:" فَإِنِّي إِذًا صَائِمٌ"، ثُمَّ جَاءَ يَوْمًا آخَرَ، فَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: بَعْدَ ذَلِكَ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ، فَأَخْبَأْنَا لَكَ مِنْهُ، فَقَالَ: " أَدْنِيهِ، فَقَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا" فَأَكَلَ .