14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mu'adhah al-'Adawiyyah | Mu'adha bint Abdullah al-'Adawiyya | Trustworthy |
| Umm al-Hasan | Umm al-Hasan al-Basri | Unknown condition |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُعَاذَةَ | معاذة بنت عبد الله العدوية | ثقة |
| أُمُّ الْحَسَنِ | أم الحسن البصري | مجهول الحال |
| أَبِي | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26126
Mu'adha said: I asked Umm al-Mu'minin, Aisha, may Allah be pleased with her, about the menstruating woman whose clothes are stained with menstrual blood. She said: "Sometimes I would have my period for three consecutive days at the Prophet's, may Allah's prayers and peace be upon him, and I would not wash my clothes. And sometimes the Prophet, may Allah's prayers and peace be upon him, would be praying, and part of the garment that was on my body would be on him, and I would be sleeping near him while menstruating."
Grade: Hasan
معاذہ کہتی ہیں کہ میں نے ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے اس حائضہ عورت کے متعلق پوچھا جس کے کپڑوں کو دم حیض لگ جائے، تو انہوں نے فرمایا کہ بعض اوقات مجھے نبی ﷺ کے یہاں تین مرتبہ مسلسل ایام آتے اور میں اپنے کپڑے نہ دھو پاتی تھی اور بعض اوقات نبی ﷺ نماز پڑھ رہے ہوتے تھے اور میرے جسم پر جو کپڑا ہوتا تھا، اس کا کچھ حصہ نبی ﷺ پر ہوتا تھا اور میں ایام کی حالت میں ان کے قریب سو رہی ہوتی تھی۔
Moaza kehti hain ke maine Ummul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se is haiza aurat ke mutalliq poocha jis ke kapron ko dam e haiz lag jaye to unhon ne farmaya ke baaz auqat mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yahan teen martaba musalsal ayam aate aur main apne kapre na dho pati thi aur baaz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parh rahe hote thay aur mere jism par jo kapra hota tha us ka kuch hissa Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par hota tha aur main ayam ki halat mein un ke qareeb so rahi hoti thi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي , قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْحَسَنِ , قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: وَهِيَ جَدَّةُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيِّ , عَنْ مُعَاذَةَ , قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْحَائِضِ يُصِيبُ ثَوْبَهَا الدَّمُ؟ فَقَالَتْ: " لَقَدْ كُنْتُ أَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ حِيَضٍ جَمِيعًا , لَا أَغْسِلُ لِي ثَوْبًا , وَقَالَتْ: لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيَّ ثَوْبٌ , عَلَيْهِ بَعْضُهُ وَعَلَيَّ بَعْضُهُ , وَأَنَا حَائِضٌ نَائِمَةٌ قَرِيبًا مِنْهُ" .