14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Ubaydillah ibn 'Abdillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
Ubaydillah ibn 'Abdillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
Musa ibn Abi 'Aisha Musa ibn Abi A'isha al-Hamdani Trustworthy, he narrates on a lower level of authority
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Musa ibn Abi Aisha Musa ibn Abi A'isha al-Hamdani Trustworthy, he narrates on a lower level of authority
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Mu'awiyah ibn 'Amr Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Abd al-Samad Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi Thiqah

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26137

Ubaydullah ibn Abdullah said: Once I visited Aisha, may Allah be pleased with her, and asked her to tell me about the Prophet's, peace and blessings be upon him, last illness. She said, "Why not?" When the Prophet, peace and blessings be upon him, became ill, he asked, "Have the people prayed?" We said, "No, O Messenger of Allah! They are waiting for you." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Put some water in the basin for me." We did so, and the Prophet, peace and blessings be upon him, performed ablution. As he tried to stand, he fainted. When he regained consciousness, he asked again, "Have the people prayed?" We replied as before. This happened three times. Aisha, the Mother of the Believers, may Allah be pleased with her, said: The people were sitting in the mosque waiting for the Prophet, peace and blessings be upon him, for the Isha prayer. The Prophet, peace and blessings be upon him, sent a message to Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, saying, "Lead the people in prayer." Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, was a very kind-hearted man. He said, "O Umar! You lead the people in prayer." Umar replied, "You are more deserving of it." So, in those days, Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, led the people in prayer. One day, the Prophet, peace and blessings be upon him, felt a little better and came out at the time of the Zuhr prayer between two men, one of whom was Abbas, may Allah be pleased with him. When Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, saw the Prophet, peace and blessings be upon him, he began to step back. The Prophet, peace and blessings be upon him, gestured to him not to move back and ordered the two men who were with him to help him sit. They made him sit beside Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him. Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, continued to lead the prayer standing, while the Prophet, peace and blessings be upon him, prayed sitting. Ubaydullah said: Once, after hearing this hadith, I visited Ibn Abbas, may Allah be pleased with him and his father. I said to him, "May I narrate to you the hadith that Aisha, may Allah be pleased with her, told me about the last illness of the Prophet, peace and blessings be upon him?" He said, "Certainly, narrate it." So I narrated the entire hadith to him. He did not object to any part of it except that he asked, "Did Aisha, may Allah be pleased with her, mention to you the name of the man who was with Abbas, may Allah be pleased with him?" I said, "No." He said, "He was Ali, may Allah be pleased with him." May Allah's mercy be upon them all.


Grade: Sahih

عبیداللہ بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ آپ مجھے نبی ﷺ کے مرض الوفات کے بارے کچھ بتائیں گی؟ فرمایا کیوں نہیں، نبی ﷺ کی طبیعت جب بوجھل ہوئی تو آپ ﷺ نے پوچھا کیا لوگ نماز پڑھ چکے؟ ہم نے کہا نہیں، یا رسول اللہ! وہ آپ کا انتظار کر رہے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا میرے لئے ایک ٹب میں پانی رکھو، ہم نے ایسے ہی کیا، نبی ﷺ نے غسل کیا اور جانے کے لئے کھڑے ہونے ہی لگے تھے کہ آپ ﷺ پر بےہوشی طاری ہوگئی، جب افاقہ ہوا تو پھر یہی سوال پوچھا کیا لوگ نماز پڑھ چکے؟ ہم نے حسب سابق وہی جواب دیا اور تین مرتبہ اسی طرح ہوا۔ ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ لوگ نماز عشاء کے لئے مسجد میں بیٹھے نبی ﷺ کا انتظار کر رہے تھے، نبی ﷺ نے حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کے پاس یہ پیغام بھیجا کہ آپ لوگوں کو نماز پڑھا دیں، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بڑے رقیق القلب آدمی تھے، کہنے لگے اے عمر! آپ لوگوں کو نماز پڑھا دیں، انہوں نے کہا اس کے حقدار تو آپ ہی ہیں، چنانچہ ان دنوں میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ لوگوں کو نماز پڑھاتے رہے، ایک دن نبی ﷺ کو اپنے مرض میں کچھ تخفیف محسوس ہوئی تو آپ ﷺ ظہر کی نماز کے وقت دو آدمیوں کے درمیان نکلے جن میں سے ایک حضرت عباس رضی اللہ عنہ تھے، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے جب نبی ﷺ کو دیکھا تو پیچھے ہٹنے لگے، نبی ﷺ نے انہیں اشارہ کیا کہ پیچھے نہ ہٹیں اور اپنے ساتھ آنے والے دونوں صاحبوں کو حکم دیا تو انہوں نے نبی ﷺ کو حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کے پہلو میں بٹھا دیا، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کھڑے ہو کر نماز پڑھتے رہے اور نبی ﷺ بیٹھ کر نماز پڑھنے لگے۔ عبیداللہ کہتے ہیں کہ اس حدیث کی سماعت کے بعد ایک مرتبہ میں حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما کے یہاں آیا ہوا تھا، میں نے ان سے کہا کہ کیا میں آپ کے سامنے وہ حدیث پیش کروں جو نبی ﷺ کے مرض الوفات کے حوالے سے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے سنائی ہے؟ انہوں نے کہا ضرور بیان کرو، چنانچہ میں نے ان سے ساری حدیث بیان کردی، انہوں نے اس کے کسی حصے پر نکیر نہیں فرمائی، البتہ اتنا ضرور پوچھا کہ کیا حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے آپ کو اس آدمی کا نام بتایا جو حضرت عباس رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھا؟ میں نے کہا نہیں، انہوں نے فرمایا کہ وہ حضرت علی رضی اللہ عنہ تھے، اللہ کی رحمتیں ان پر نازل ہوں۔

Ubaidullah bin Abdullah kahte hain ke ek martaba main Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ke aap mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz-ul-wafat ke bare kuch bataen gi? Farmaya kyun nahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tabiyat jab bojhal hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha kya log namaz padh chuke? Humne kaha nahi, ya Rasulullah! Woh aap ka intezar kar rahe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere liye ek tub mein pani rakho, humne aise hi kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghusl kiya aur jaane ke liye kharde hone hi lage the ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par behoshhi tari ho gayi, jab ifaqah hua to phir yahi sawal puchha kya log namaz padh chuke? Humne hasb-e-sabiq wohi jawab diya aur teen martaba isi tarah hua. Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke log namaz isha ke liye masjid mein baithe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka intezar kar rahe the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) ke paas yeh paigham bheja ke aap logon ko namaz padha den, Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) bade raqiq-ul-qalb aadmi the, kahne lage aye Umar! Aap logon ko namaz padha den, unhon ne kaha iske haqdar to aap hi hain, chunancha un dinon mein Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) logon ko namaz parhate rahe, ek din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne marz mein kuch takhfeef mehsoos hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) zohar ki namaz ke waqt do aadmiyon ke darmiyan nikle jin mein se ek Hazrat Abbas (رضي الله تعالى عنه) the, Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to peeche hatne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ishara kiya ke peeche na haten aur apne sath aane wale donon sahibon ko hukum diya to unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) ke pahloo mein bitha diya, Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) kharde ho kar namaz padhte rahe aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) baith kar namaz padhne lage. Ubaidullah kahte hain ke is hadees ki samaat ke baad ek martaba mein Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke yahan aaya hua tha, main ne unse kaha ke kya main aap ke samne woh hadees pesh karoon jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz-ul-wafat ke hawale se Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne mujhe sunaai hai? Unhon ne kaha zaroor bayan karo, chunancha main ne unse sari hadees bayan kardi, unhon ne iske kisi hisse par nakir nahi farmai, albatta itna zaroor puchha ke kya Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne aap ko is aadmi ka naam bataya jo Hazrat Abbas (رضي الله تعالى عنه) ke sath tha? Main ne kaha nahi, unhon ne farmaya ke woh Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) the, Allah ki rehmaten un par nazil hon.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ , عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ , فَقُلْتُ: أَلَا تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: بَلَى، ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَصَلَّى النَّاسُ؟" فَقُلْنَا: لَا , هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ:" ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ" فَفَعَلْنَا , فَاغْتَسَلَ , ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ , ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ:" أَصَلَّى النَّاسُ؟" فَقُلْنَا: لَا , هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ:" ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ" فَفَعَلْنَا , فَاغْتَسَلَ , ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ , ثُمَّ أَفَاقَ , فَقَالَ:" أَصَلَّى النَّاسُ؟" فَقُلْنَا: لَا , هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَتْ: وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ , فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ , وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلًا رَقِيقًا , فَقَالَ: يَا عُمَرُ , صَلِّ بِالنَّاسِ , فَقَالَ: أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ , فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الْأَيَّامَ , ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ خِفَّةً , فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ , فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ , فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ لَا تَتَأَخَّرَ , وَأَمَرَهُمَا , فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِهِ , فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا , وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَاعِدًا , فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ , فَقُلْتُ: أَلَا أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ هَاتِ , فَحَدَّثْتُهُ , فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا , غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ؟ قُلْتُ لَا , قَالَ هُوَ عَلِيٌّ .