14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26243

Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: When the Prophet, peace and blessings be upon him, fell ill, I would recite over him the same words with which Angel Gabriel used to perform Ruqyah for him: "O Lord of the people! Remove his suffering. Grant him healing, for You are the Healer. There is no healing except Your healing, a healing that leaves no trace of illness." When the Prophet, peace and blessings be upon him, was in his fatal illness, I took hold of his blessed hand and began to recite this supplication. But the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Lift your hand. It could only benefit me until a certain time."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بیمار ہوئے تو میں ان پر وہی کلمات پڑھ کر دم کرنے لگی جن سے حضرت جبرائیل علیہ السلام انہیں دم کرے تھے " اے لوگوں کے رب! اس کی تکلیف کو دور فرما۔ اسے شفاء عطا فرما کیونکہ تو ہی شفاء دینے والا ہے، تیرے علاوہ کہیں سے شفاء نہیں مل سکتی، ایسی شفاء دے دے کہ جو بیماری کا نام نشان بھی نہ چھوڑے جب نبی ﷺ مرض الوفات میں مبتلا ہوئے تو میں ان کا دست مبارک پکڑ کر یہ دعاء پڑھنے لگی، لیکن نبی ﷺ نے فرمایا اپنا ہاتھ اٹھا لو، یہ ایک خاص وقت تک ہی مجھے نفع دے سکتی تھی۔

Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam jab bimar huye to main un per wohi kalmat parh kar dum karne lagi jin se Hazrat Jibraeel Alaihe Salam unhen dum karte thay "Aye logon ke Rabb! Iss ki takleef ko door farma. Isse shifa ata farma kyunki tu hi shifa dene wala hai, tere ilawa kahin se shifa nahin mil sakti, aisi shifa dede jo bimari ka naam o nishan bhi na chhore. Jab Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam marz ul wafat mein mubtala huye to main unka dast mubarak pakar kar ye dua parhne lagi, lekin Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya apna hath utha lo, ye ek khas waqt tak hi mujhe nafa de sakti thi.

حَدَّثَنَا يُونُسُ , حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ , عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ , عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ , أَنَّ عَائِشَةَ , قَالَتْ: كُنْتُ أُعَوِّذُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدُعَاءٍ إِذَا مَرِضَ , كَانَ جِبْرِيلُ يُعِيذُهُ بِهِ , وَيَدْعُو لَهُ بِهِ إِذَا مَرِضَ , قَالَتْ فَذَهَبْتُ أُعَوِّذُهُ بِهِ: " أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ , بِيَدِكَ الشِّفَاءُ , لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ , اشْفِ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا" , قَالَتْ: فَذَهَبْتُ أَدْعُو لَهُ بِهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ , فَقَالَ:" ارْفَعِي عَنِّي" قَالَ:" فَإِنَّمَا كَانَ يَنْفَعُنِي فِي الْمُدَّةِ" .