14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abi-hi | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| أَبِيهِ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26323
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: that during his fatal ailment, the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Order Abu Bakr to lead the people in prayer." Aisha said, "O Messenger of Allah! Abu Bakr is a soft-hearted man and he will not be able to control his tears and the people will not be able to hear his voice." But the Prophet, peace and blessings be upon him, again said, "Tell Abu Bakr to lead the people in prayer." When I repeated (my concern), the Prophet, peace and blessings be upon him, gave the same order and said, "You are like the women who admired Joseph (and hid their feelings)." (Meaning, you harbor something in your heart but show something else).
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے مرض الوفات میں فرمایا ابوبکر کو حکم دو کہ لوگوں کو نماز پڑھا دیں، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا یا رسول اللہ! ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ رقیق القلب آدمی ہیں، وہ اپنے آنسوؤں پر قابو نہ رکھ سکیں گے اور لوگوں کو ان کی آواز سنائی نہ دے گی، لیکن نبی ﷺ نے پھر فرمایا ابوبکر سے کہہ دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، جب میں نے تکرار کی تو نبی ﷺ نے یہی حکم دیا اور فرمایا تم تو یوسف علیہ السلام پر فریفتہ ہونے والی عورتوں کی طرح ہو (جو دل میں کچھ رکھتی تھیں اور زبان سے کچھ ظاہر کرتی تھیں)
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne marz-ul-wafaat mein farmaya Abu Bakar ko hukum do ki logon ko namaz parha dein, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya Ya Rasul Allah! Abu Bakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) raqiq-ul-qalb aadmi hain, woh apne aansuon par qaboo na rakh sakenge aur logon ko un ki aawaz sunaai na degi, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya Abu Bakar se keh do ki woh logon ko namaz parhaen, jab maine takrar ki to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yahi hukum diya aur farmaya tum to Yusuf Alaihis Salam par farefta hone wali auraton ki tarah ho (jo dil mein kuchh rakhti thin aur zuban se kuchh zahir karti thin).
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ , يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَكْوَاهُ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ" قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ , وَإِنَّهُ إِنْ قَامَ فِي مُصَلَّاكَ بَكَى , فَمُرْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَلْيُصَلِّ بِهِمْ , قَالَتْ: فَقَالَ:" مَهْلًا , مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ" , قَالَتْ: فَعُدْتُ لَهُ فَقَالَ:" مَهْلًا , مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ" , قَالَتْ: فَعُدْتُ لَهُ , فَقَالَ:" مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ , إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ" .