14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Umm Salamah, the wife of the Prophet (may peace and blessings be upon him)

حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

NameFameRank
Umm Salama Umm Salama, wife of the Prophet Companion
Ummihi Khaira the freed slave of Umm Salama Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Ibn Awn Abdullah ibn Aun al-Muzani Trustworthy, Upright, Excellent
Ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26482

It is narrated on the authority of Umm Salmah (may Allah be pleased with her) that "I cannot forget the words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at the time of the Battle of the Trench, when the hair on his blessed chest was covered in dust, and he was handing bricks to the people, saying, 'O Allah, the real good is the good of the Hereafter, so forgive the Ansar and the Muhajireen.' Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw Umar and said, 'O son of Sumayyah! A rebellious group will kill you.'"


Grade: Sahih

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کی وہ بات نہیں بھولتی جو غزوہ خندق کے موقع پر جب کہ نبی ﷺ سینہ مبارک پر موجود بال غبارآلود ہوگئے تھے نبی ﷺ لوگوں کو اینٹیں پکڑاتے ہوئے کہتے جارہے تھے کہ اے اللہ اصل خیر تو آخرت کی خیر ہے پس تو انصار اور مہاجرین کو معاف فرمادے پھر نبی ﷺ نے حضرت عمار کو دیکھا تو فرمایا ابن سمیہ افسوس تمہیں ایک باغی گروہ قتل کردے گا۔

Hazrat Umm Salma Radi Allaho Anha se marvi hai keh mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki woh baat nahi bholti jo Ghazwa Khandaq ke mauqe par jab keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam seena mubarak par mojood baal ghubar alood hogaye thay Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam logon ko eenten pakrate hue kehte ja rahe thay keh aye Allah asal khair to aakhirat ki khair hai pas tu Ansar aur Muhajireen ko maaf farma de phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Umar ko dekha to farmaya Ibn e Samee afsos tumhen ek baghi giroh qatal karde ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: مَا نَسِيتُ قَوْلَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُعَاطِيهِمُ اللَّبَنَ، وَقَدْ اغْبَرَّ شَعْرُ صَدْرِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ" قَالَ: فَرَأَى عَمَّارًا، فَقَالَ:" وَيْحَهُ ابْنُ سُمَيَّةَ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ" , قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِمُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ , فَقَالَ: عَنْ أُمِّهِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، أَمَا إِنَّهَا كَانَتْ تُخَالِطُهَا، تَلِجُ عَلَيْهَا.