14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Umm Salamah, the wife of the Prophet (may peace and blessings be upon him)
حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Ziyad | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Ubayda' | Ubayd bin Humayd al-Laythi | Trustworthy, makes mistakes |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| عَبِيدَةُ | عبيدة بن حميد الليثي | صدوق يخطئ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26586
Abdullah bin Harith narrated that once, he and Ibn Abbas went to Amir Muawiya. Amir Muawiya said, "O Ibn Abbas! You mentioned two rak'ahs after Asr prayer. I have learned that some people offer these two rak'ahs even though we haven't seen the Prophet (peace be upon him) offering them, nor have we heard him ordering them." They replied, "People are being given this fatwa by Ibn Zubair." Shortly after, Ibn Zubair arrived. When asked about it, he said, "Aisha told me that the Prophet (peace be upon him) used to offer these two rak'ahs." Muawiya sent two messengers to Aisha, asking, "Ibn Zubair narrates on your authority that the Prophet (peace be upon him) used to offer two rak'ahs after Asr. What two rak'ahs are these?" She replied through the messengers, "Umm Salama told me about it." Muawiya sent a messenger to Umm Salama, saying, "Aisha says that you told her that the Prophet (peace be upon him) used to pray two rak'ahs after Asr. What two rak'ahs are these?" Umm Salama replied, "May Allah have mercy on Aisha! Didn't I tell her that later on the Prophet (peace be upon him) had forbidden these two rak'ahs?"
Grade: Sahih
عبداللہ بن حارث کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اور حضرت ابن عباس حضرت امیر معاویہ کے یہاں گئے تو وہ کہنے لگے اے ابن عباس! آپ نے عصر کے بعد کی دو رکعتوں کا ذکر کیا تھا مجھے پتہ چلا ہے کہ کچھ لوگ یہ دو رکعتیں پڑھتے ہیں حالانکہ ہم نے نبی ﷺ کو یہ پڑھتے ہوئے دیکھا اور نہ اس کا حکم دیتے ہوئے سنا، انہوں نے فرمایا کہ لوگوں کو یہ فتوی حضرت ابن زبیر دیتے ہیں، تھوڑی ہی دیر میں حضرت ابن زبیر بھی آگئے انہوں نے ان سے اس کے متعلق پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ مجھے حضرت عائشہ نے نبی ﷺ کے حوالے سے یہ بات بتائی ہے، حضرت معاویہ نے حضرت عائشہ کے پاس دو قاصد بھیج کر پوچھا کہ ابن زبیر آپ کے حوالے سے نقل کرتے ہیں کہ نبی ﷺ عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھتے تھے، یہ کیسی دو رکعتیں ہیں؟ انہوں نے جواب میں کہلا بھیجا کہ اس کے متعلق مجھے حضرت ام سلمہ نے بتایا تھا حضرت معاویہ نے حضرت ام سلمہ کے پاس قاصد کو بھیج دیا کہ حضرت عائشہ کے مطابق آپ نے انہیں بتایا ہے کہ نبی ﷺ نماز عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھتے تھے، یہ کیسی رکعتیں ہیں؟ حضرت ام سلمہ نے فرمایا اللہ تعالیٰ عائشہ پر رحم فرمائے کیا میں نے انہیں یہ نہیں بتایا تھا کہ بعد میں نبی ﷺ نے ان دو رکعتوں کی ممانعت فرمادی تھی۔
Abdullah bin Haris kahte hain ke ek martaba main aur Hazrat Ibn Abbas Hazrat Amir Muawiya ke yahan gaye to wo kahne lage ae Ibn Abbas! Aap ne Asr ke baad ki do rak'aton ka zikar kiya tha mujhe pata chala hai ke kuch log ye do rak'aten parhte hain halanke hum ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye parhte hue dekha aur na uska hukum dete hue suna, unhon ne farmaya ke logon ko ye fatwa Hazrat Ibn Zubair dete hain, thori hi der mein Hazrat Ibn Zubair bhi agaye unhon ne unse iske mutalliq pucha to unhon ne bataya ke mujhe Hazrat Aisha ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hawale se ye baat batai hai, Hazrat Muawiya ne Hazrat Aisha ke paas do qasid bhej kar pucha ke Ibn Zubair aap ke hawale se naql karte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Asr ke baad do rak'aten parhte the, ye कैसी do rak'aten hain? Unhon ne jawab mein kahla bheja ke iske mutalliq mujhe Hazrat Umm Salma ne bataya tha Hazrat Muawiya ne Hazrat Umm Salma ke paas qasid ko bhej diya ke Hazrat Aisha ke mutabiq aap ne unhen bataya hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz Asr ke baad do rak'aten parhte the, ye कैसी rak'aten hain? Hazrat Umm Salma ne farmaya Allah Ta'ala Aisha par reham farmaye kya maine unhen ye nahin bataya tha ke baad mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne in do rak'aton ki mamanat farmadi thi.
حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ؟ فَقَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، لَقَدْ ذَكَرْتَ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ أُنَاسًا يُصَلُّونَهَا، وَلَمْ نَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّاهُمَا، وَلَا أَمَرَ بِهِمَا , قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ذَاكَ مَا يَقْضِي النَّاسَ بِهِ ابْنُ الزُّبَيْرِ قَالَ: فَجَاءَ ابْنُ الزُّبَيْرِ , فَقَالَ: مَا رَكْعَتَانِ قَضَى بِهِمَا النَّاسُ؟ فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ رَجُلَيْنِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ، وَيَقُولُ مَا رَكْعَتَانِ زَعَمَ ابْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّكِ أَمَرْتِيهِ بِهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ؟ قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: ذَاكَ مَا أَخْبَرَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ , قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَأَخْبَرْنَاهَا مَا قَالَتْ عَائِشَةُ , فَقَالَتْ: يَرْحَمُهَا اللَّهُ، أَوَلَمْ أُخْبِرْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ نَهَى عَنْهُمَا .