14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyah, the wife of the Prophet (may peace and blessings be upon him)

حَدِيثُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الْهِلَالِيَّةِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26816

It is narrated on the authority of Maymunah that once she borrowed from someone. Someone said to her, "You are taking a loan, but you have nothing to pay it back with?" She said, "I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that whoever borrows from someone, and Allah knows that he intends to repay it, then Allah will make him repay it."


Grade: Sahih

حضرت میمونہ کے حوالے سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے کسی سے قرض لیا کسی نے ان سے کہا کہ آپ قرض تو لے رہی ہیں اور آپ کے پاس اسے ادا کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص بھی کسی سے قرض لیتا ہے اور اللہ جانتا ہے کہ اس کا اسے ادا کرنے کا ارادہ بھی ہے تو اللہ اسے ادا کروا دیتا ہے۔

Hazrat Maimoona ke hawale se marvi hai keh aik martaba unhon ne kisi se qarz liya kisi ne un se kaha keh aap qarz to le rahi hain aur aap ke pass ise ada karne ke liye kuchh bhi nahin hai? Unhon ne farmaya keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh jo shakhs bhi kisi se qarz leta hai aur Allah janta hai keh uska ise ada karne ka irada bhi hai to Allah ise ada karwa deta hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ حَسِبْتُهُ عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ , أَنَّهَا اسْتَدَانَتْ دَيْنًا، فَقِيلَ لَهَا: تَسْتَدِينِينَ وَلَيْسَ عِنْدَكِ وَفَاؤُهُ؟ قَالَتْ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ أَحَدٍ يَسْتَدِينُ دَيْنًا، يَعْلَمُ اللَّهُ أَنَّهُ يُرِيدُ أَدَاءَهُ، إِلَّا أَدَّاهُ" .