14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Safiyyah, the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ صَفِيَّةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Safiyyah bint Huyayy | Safiyya bint Huyayy al-Nadariyya | Companion |
| Safiyyah | Safiyya bint Huyayy al-Nadariyya | Companion |
| Ibn Safwan | Muslim ibn Safwan | Unknown |
| Muslim ibn Safwan | Muslim ibn Safwan | Unknown |
| Abi Idris | Suwar Al-Murabi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abi Idris al-Murhibi | Suwar Al-Murabi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Salamah ya'ni ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Salama | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ | صفية بنت حيي النضيرية | صحابي |
| صَفِيَّةَ | صفية بنت حيي النضيرية | صحابي |
| ابْنِ صَفْوَانَ | مسلم بن صفوان | مجهول |
| مُسْلِمِ بْنِ صَفْوَانَ | مسلم بن صفوان | مجهول |
| أَبِي إِدْرِيسَ | سوار المرهبي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي إِدْرِيسَ الْمُرْهِبِيُّ | سوار المرهبي | صدوق حسن الحديث |
| سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| سَلَمَةَ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26860
Narrated Safiyyah: I heard the Prophet (ﷺ) saying: An army will certainly attack this House, the Ka`ba, and when they will be at a place called Baida', their middle part will sink into the earth, and their fore parts and rear parts will call (for help). I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What about those who will be forced to join that army?" He said, "They will be considered with those whom they will accompany, but Allah will resurrect everyone according to his intentions."
Grade: Sahih
حضرت صفیہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اس بیت اللہ پر حملے کے ارادے سے ایک لشکر ضرور روانہ ہوگا جب وہ لوگ بیداء نامی جگہ پر پہنچیں گے تو ان کے لشکر کا درمیانی حصہ زمین میں دھنس جائے گا اور ان کے اگلے اور پچھلے حصے کے لوگ بچیں گے اور نہ ہی درمیان والے میں نے عرض کیا یا رسول اللہ جو لوگ زبردستی اس لشکر میں شامل کر لئے گئے ہوں گے ان کا کیا بنے گا؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں ان کی نیتوں پر اٹھایا جائے گا۔
Hazrat Safiya se marvi hai keh main ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko yeh farmate hue suna hai keh iss Baitullah per hamle ke irade se ek lashkar zaroor rawana hoga jab woh log Baidaa nami jagah per pahuchen ge to un ke lashkar ka darmiyani hissa zameen mein dhas jayega aur un ke agle aur pichhle hisse ke log bachenge aur na hi darmiyan wale maine arz kiya Ya Rasulullah jo log zabardasti iss lashkar mein shamil kar liye gaye honge un ka kya banega? Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya nahi un ki niyyaton per uthaya jayega.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ ، عَنِ ابْنِ صَفْوَانَ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَنْتَهِي النَّاسُ عَنْ غَزْوِ هَذَا الْبَيْتِ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ، خُسِفَ أَوَّلُهُمْ وَآخِرُهُمْ، وَلَمْ يَنْجُ أَوْسَطُهُمْ" , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَكُونُ فِيهِمْ الْمُكْرَهُ؟ قَالَ:" يَبْعَثُهُمْ اللَّهُ عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمْ" .