15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
Hadith of Abu Rafi', may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ أَبِي رَافِعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27192
It is narrated on the authority of Abu Rafi (may Allah be pleased with him) that after offering the afternoon prayer, sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would go to the Banu Abd al-Ash'al and talk to them, and return from there at the time of the evening prayer. One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was returning quickly for the evening prayer when he passed by Jannat al-Baqi. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said twice: "Woe to you." (Since I was accompanying the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)), I was very heavy-hearted and I fell behind because I thought that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) meant me. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What happened to you? Keep walking." I submitted, "O Messenger of Allah! Have I committed any sin?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What do you mean?" I submitted that you had said “Woe” to me (twice). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, actually I said this at the grave of that man whom I had sent to a tribe to collect Zakat. He acted dishonestly and hid a sheet. Now he is being clothed in a sheet of fire just like that."
Grade: Da'if
حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نماز عصر پڑھنے کے بعد بعض اوقات نبی ﷺ بنو عبد الاشہل کے یہاں چلے جاتے تھے اور ان کے ساتھ باتیں فرماتے تھے اور مغرب کے وقت وہاں سے واپس آتے تھے، ایک دن نبی ﷺ تیزی سے نماز مغرب کے لئے واپس آ رہے تھے کہ جنت البقیع سے گزر ہوا تو نبی ﷺ نے دو مرتبہ فرمایا: ”تم پر افسوس ہے۔“ (میں چونکہ نبی ﷺ کے ہمراہ تھا اس لئے)، میرے ذہن پر اس بات کا بہت بوجھ ہوا اور میں پیچھے ہو گیا کیونکہ میں یہ سمجھ رہا تھا کہ نبی ﷺ کی مراد میں ہی ہوں، نبی ﷺ نے یہ دیکھ کر فرمایا: ”تمہیں کیا ہوا؟ چلتے رہو۔“ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا مجھ سے کوئی گناہ سرزد ہو گیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا مطلب؟“ میں نے عرض کیا کہ آپ نے مجھ پر (دومرتبہ) «تف» کیا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، دراصل یہ تو میں نے فلاں آدمی کی قبر پر کہا تھا، جسے میں نے زکوٰۃ وصول کرنے کے لئے فلاں قبیلے میں بھیجا تھا، اس نے خیانت کر کے ایک چادر چھپا لی تھی، اب ویسے ہی آگ کی چادرا سے پہنائی جا رہی ہے۔“
Hazrat Abu Rafi RA se marvi hai ki namaz asar padhne ke bad baaz auqat Nabi SAWW Banu Abdul Ashal ke yahan chale jate thay aur un ke sath baaten farmate thay aur maghrib ke waqt wahan se wapas aate thay, ek din Nabi SAWW tezi se namaz maghrib ke liye wapas aa rahe thay ki Jannat ul Baqi se guzar hua to Nabi SAWW ne do martaba farmaya: "Tum par afsos hai." (main chूnki Nabi SAWW ke hamrah tha is liye), mere zehn par is baat ka bohat bojh hua aur main peeche ho gaya kyunki main yeh samajh raha tha ki Nabi SAWW ki murad main hi hun, Nabi SAWW ne yeh dekh kar farmaya: "Tumhen kya hua? Chalte raho." Main ne arz kiya: Ya Rasulullah! kya mujh se koi gunah sarzad ho gaya hai? Nabi SAWW ne farmaya: "Kya matlab?" Main ne arz kiya ki aap ne mujh par (do martaba) "taf" kiya hai, Nabi SAWW ne farmaya: "Nahin, darasal yeh to main ne falan aadmi ki qabar par kaha tha, jise main ne zakat wasool karne ke liye falan qabile mein bheja tha, us ne khiyanat kar ke ek chadar chhupa li thi, ab waise hi aag ki chadar se pahnai ja rahi hai."
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْبُوذٌ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي رَافِعٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ، رُبَّمَا ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، فَيَتَحَدَّثُ حَتَّى يَنْحَدِرَ لِلْمَغْرِبِ، قَالَ: فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ: فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْرِعًا إِلَى الْمَغْرِبِ , إِذْ مَرَّ بِالْبَقِيعِ، فَقَالَ:" أُفٍّ لَكَ , أُفٍّ لَكَ" , مَرَّتَيْنِ , فَكَبُرَ فِي ذَرْعِي وَتَأَخَّرْتُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُنِي، فَقَالَ:" مَا لَكَ؟! امْشِ"، قَالَ: قُلْتُ: أَحْدَثْتُ حَدَثًا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" وَمَا ذَاكَ؟" , قُلْتُ: أَفَّفْتَ بِي، قَالَ: " لَا، وَلَكِنَّ هَذَا قَبْرُ فُلَانٍ، بَعَثْتُهُ سَاعِيًا عَلَى بَنِي فُلَانٍ، فَغَلَّ نَمِرَةً، فَدُرِّعَ الْآنَ مِثْلَهَا مِنْ نَارٍ" .