15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
Hadith of Wail ibn Hujr (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
‘alqamah bn wā’ilin | Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami | Trustworthy |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ | علقمة بن وائل الحضرمي | ثقة |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27239
It is narrated by Wa'il (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bestowed a piece of land upon him and sent Muawiyah (may Allah be pleased with him) with me so that he could point out that piece. On the way, Muawiyah (may Allah be pleased with him) asked me to let him ride behind me. I said, "You cannot sit behind kings." He said, "Then give me your shoes." I said, "Consider the shade of the she-camel as shoes." Later, when Muawiyah (may Allah be pleased with him) became the Caliph and I went to him, he made me sit beside him on the throne and reminded me of the aforementioned incident. He said, "At that time, I wished I had let you ride ahead of me."
Grade: Hasan
حضرت وائل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے زمین کا ایک ٹکڑا انہیں عنایت کیا اور حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کو میرے ساتھ بھیج دیا تاکہ وہ اس حصے کی نشاندہی کر سکیں، راستے میں حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ نے مجھ سے کہا کہ مجھے اپنے پیچھے سوار کر لو، میں نے کہا کہ تم بادشاہوں کے پیچھے نہیں بیٹھ سکتے، انہوں نے کہا کہ پھر اپنے جوتے ہی مجھے دے دو، میں نے کہا کہ اونٹنی کے سائے کو ہی جوتا سمجھو، پھر جب حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ خلیفہ مقرر ہو گئے اور میں ان کے پاس گیا تو انہوں نے مجھے اپنے ساتھ تخت پر بٹھایا اور مذکورہ واقعہ یاد کروایا، وہ کہتے ہیں کہ اس وقت میں نے سوچا کہ کاش! میں نے انہیں اپنے آگے سوار کر لیا ہوتا۔
Hazrat Wail Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne zameen ka aik tukda unhen inaayat kya aur Hazrat Muawiya Radi Allaho Anhu ko mere sath bhej diya taake woh is hisse ki nishandahi kar saken, raste mein Hazrat Ameer Muawiya Radi Allaho Anhu ne mujhse kaha ki mujhe apne peeche sawar kar lo, maine kaha ki tum badshahon ke peeche nahi baith sakte, unhon ne kaha ki phir apne joote hi mujhe de do, maine kaha ki untni ke saaye ko hi joota samjho, phir jab Hazrat Muawiya Radi Allaho Anhu khalifa muqarrar ho gaye aur main unke pass gaya to unhon ne mujhe apne sath takht par bithaya aur mazkora waqea yaad karwaya, woh kehte hain ki us waqt maine socha ki kash! maine unhen apne aage sawar kar liya hota.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَقْطَعَهُ أَرْضًا"، قَالَ: فأرْسَلَ مَعِي مُعَاوِيَةَ أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ أَوْ قَالَ أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ قَالَ: فَقَالَ لِي مُعَاوِيَةُ: أَرْدِفْنِي خَلْفَكَ، فَقُلْتُ: لَا تَكُونُ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ، قَالَ: فَقَالَ: أَعْطِنِي نَعْلَكَ، فَقُلْتُ: انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ، قَال: فلمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ، أتيْتُهُ، فأقعَدَنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، فذكرَنِي الْحَدِيثَ ، فقالَ سماك: قال: وددتُ أَنِّي كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدَيَّ.