15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
And from the Hadith of Umm Habibah (may Allah be pleased with her)
وَمِنْ حَدِيثِ أُمِّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ḥabībah | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ibn abī ḥusaynin | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Naufali | Trustworthy |
shu‘ayb bn abī ḥamzah | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ | عبد الله بن عبد الرحمن النوفلي | ثقة |
شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27410
It is narrated on the authority of Umm Habiba (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have seen all the things due to which my Ummah will be divided into groups after me, and they will shed each other's blood. And Allah Almighty has already decreed this, just as He decreed it for the previous nations. I requested my Lord to grant me the right of intercession for them on the Day of Judgment, and He did so."
Grade: Sahih
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: میں نے وہ تمام چیزیں دیکھیں جن سے میری امت میرے بعد دو چار ہو گی اور ایک دوسرے کا خون بہائے گی اور اللہ تعالیٰ نے یہ فیصلہ پہلے سے فرما رکھا ہے جیسے پہلی امتوں کے متعلق یہ فیصلہ فرمایا گیا تھا، میں نے اپنے پروردگار سے درخواست کی کہ قیامت کے دن ان کی شفاعت کا مجھے حق دے دے، چنانچہ پروردگار نے ایسا ہی کیا۔
Hazrat Umm Habibah raziallahu anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein ne woh tamam cheezen dekhin jin se meri ummat mere baad do chaar ho gi aur ek doosre ka khoon bahaye gi aur Allah ta'ala ne yeh faisla pehle se farma rakha hai jaise pehli ummaton ke mutalliq yeh faisla farmaya gaya tha, mein ne apne parvardigaar se darkhwast ki ke qayamat ke din un ki shafa'at ka mujhe haq de de, chunanche parvardigaar ne aisa hi kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ , أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ , فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ , يَتْلُو أَحَادِيثَ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ , وَقَالَ: أَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ: " رَأَيْتُ مَا تَلْقَى أُمَّتِي بَعْدِي , وَسَفْكَ بَعْضِهِمْ دِمَاءَ بَعْضٍ , وَسَبَقَ ذَلِكَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى , كَمَا سَبَقَ فِي الْأُمَمِ قبلهم , فَسَأَلْتُهُ أَنْ يُوَلِّيَنِي شَفَاعَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيهِمْ , فَفَعَلَ" , قَالَ عَبْد اللَّهِ: قُلْتُ لِأَبِي: هَاهُنَا قَوْمٌ يُحَدِّثُونَ بِهِ , عَنْ أَبِي الْيَمَانِ , عَنْ شُعَيْبٍ , عَنْ الزُّهْرِيِّ؟ قَالَ لَيْسَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ , إِنَّمَا هُوَ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ.