15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The remainder of the Hadith of Abu al-Darda' (may Allah be pleased with him)
-بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27538
Alqamah said: Once I prayed two rak'ahs in the Umayyad Mosque of Damascus and supplicated for a good companion. There I met Abu Darda (may Allah be pleased with him). He asked me, "Where are you from?" I said, "I am from the people of Kufa." He said, "Do you recite the Quran according to the recitation of Ibn Mas'ud?" I said, "Yes!" He said, "Recite Surah Al-Layl." I recited it like this. He said, "I heard the Prophet reciting it like this. Those people debated with me so much that they made me doubt it." Then he said, "Aren't there among you 'the people of the pillow' who know secrets that no one else knows, and who were declared by the Prophet to be protected from Satan?" The people of the pillow are Ibn Mas'ud, the knower of secrets is Hudhayfah, and the one protected from Satan is Ammar."
Grade: Sahih
علقمہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں شام دمشق کی جامع میں دو رکعتیں پڑھ کر اچھے ہم نشین کی دعاء کی تو وہاں حضرت ابودردا رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوئی، انہوں نے مجھ سے پوچھا کہ تمہارا تعلق کہاں سے ہے؟ میں نے بتایا کہ میں اہل کوفہ میں سے ہوں انہوں نے فرمایا کیا تم حضرت ابن مسعود کی قرأت کے مطابق قرآن کریم کی تلاوت کرتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! انہوں نے فرمایا سورت اللیل کی تلاوت سناؤ، میں نے یوں تلاوت کی انہوں نے فرمایا کہ میں نے نبی کی اس طرح اس کی تلاوت کرتے ہوئے سنا ہے، ان لوگوں نے مجھ سے اس پر اتنی بحث کی تھی کہ مجھے شک میں مبتلا کردیا تھا، پھر فرمایا کیا تم میں " تکیے والے " ایسے رازوں کو جاننے والے جنہیں کوئی نہ جانتا ہو اور جنہیں نبی کی زبانی شیطان سے مخفوظ قرار دیا گیا تھا " نہیں ہیں؟ تکیے والے تو ابن مسعود ہیں، رازوں کو جاننے والے حذیفہ ہیں اور شیطان سے محفوظ عمار ہیں۔
Alqama kehte hain ki ek martaba main Sham Damishq ki jamea mein do rakaten parh kar achchhe hum nashim ki dua ki to wahan Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui, unhon ne mujh se puchha ki tumhara ta'alluq kahan se hai? Main ne bataya ki main ahle Kufa mein se hun unhon ne farmaya kya tum Hazrat Ibn Masud ki qirat ke mutabiq Quran Kareem ki tilawat karte ho? Main ne arz kiya ji han! Unhon ne farmaya Surah Al-Layl ki tilawat sunao, main ne yun tilawat ki unhon ne farmaya ki main ne Nabi ki is tarah is ki tilawat karte hue suna hai, in logon ne mujh se is par itni bahes ki thi ki mujhe shak mein mubtala kar diya tha, phir farmaya kya tum mein "takiye wale" aise raazon ko janne wale jinhen koi na janta ho aur jinhen Nabi ki zubani shaitan se mahfooz qarar diya gaya tha "nahin hain? Takiye wale to Ibn Masud hain, raazon ko janne wale Huzaifa hain aur shaitan se mahfooz Ammar hain.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , عَنْ مُغِيرَةَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , أَنَّهُ قَدِمَ الشَّامَ , فَدَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ , فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ , وَقَالَ: اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي جَلِيسًا صَالِحًا , قَالَ: فَجَاءَ , فَجَلَسَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ , فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ : مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ , قَالَ: كَيْفَ سَمِعْتَ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ يَقْرَأُ: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى , وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى سورة الليل آية 1 - 2 , قَالَ عَلْقَمَةُ: " وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى" , فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: لَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَمَا زَالَ هَؤُلَاءِ حَتَّى شَكَّكُونِي , ثُمَّ قَالَ: أَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ الْوِسَادِ , وَصَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ غَيْرُهُ , وَالَّذِي أُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟! صَاحِبُ الْوِسَادِ: ابْنُ مَسْعُودٍ , وَصَاحِبُ السِّرِّ: حُذَيْفَةُ , وَالَّذِي أُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ: عَمَّارٌ .