15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Safwan ibn Umayyah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn umayyah | Safwan ibn Umayyah al-Qurashi | Sahabi |
‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
‘abd al-karīm | Abd al-Karim ibn Abi al-Mukhariq | Abandoned in Hadith |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ | صفوان بن أمية القرشي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبد الكريم بن أبي المخارق | متروك الحديث |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27634
Abdullah bin Harith, may Allah be pleased with him, narrates that during the caliphate of Uthman, may Allah be pleased with him, my father arranged my marriage and invited many companions of the Prophet, peace be upon him, to it. Among them was Sa'd bin Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, who had become very old by then. When he arrived, he said, "The Prophet, peace be upon him, said: 'Chew the meat with your teeth, for it is more enjoyable and easier to digest.'"
Grade: Hasan
عبداللہ بن حارث رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں میرے والد صاحب نے میری شادی کی اور اس میں نبی ﷺ کے کئی صحابہ کو بھی دعوت دی، ان حضرت صفوان بن امیہ رضی اللہ عنہ بھی تھے، جو انتہائی بوڑھے ہو چکے تھے، وہ آئے تو کہنے لگے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے: ”گوشت کو دانتوں سے نوچ کر کھایا کرو کہ یہ زیادہ خوشگوار اور زود ہضم ہوتا ہے۔“
Abdullah bin Haris rehmatullah alaih kehte hain ke Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ke daur khilafat mein mere walid sahab ne meri shadi ki aur is mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kai sahaba ko bhi dawat di, un Hazrat Safwan bin Umaya (رضي الله تعالى عنه) bhi the, jo intehai budhe ho chuke the, woh aaye to kehne lage ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai: “Gosht ko danton se noch kar khaya karo ke yeh zyada khushgawar aur zood hazam hota hai.”
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ: زَوَّجَنِي أَبِي فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ، فَدَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ , وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا، فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ، أَوْ أَشْهَى وَأَمْرَأُ" ، قَالَ سُفْيَانُ: الشَّكُّ مِنِّي، أَوْ مِنْهُ.