1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 316

Sayyiduna Adi ibn Hatim said: I came to Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, with some people of my tribe. He gave two thousand to a man from Banu Tayy, but he ignored me. I came before him, but he still ignored me. I came from the side of his face, but he still ignored me. Seeing this, I said, "O Commander of the Faithful! Do you recognize me?" Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, started laughing, then lay down flat and said: "Yes! By Allah! I know you. You accepted Islam when these people were disbelievers. When they turned back, you were attracted. When they broke the covenant, you kept your promise. And the first charity that brought smiles to the faces of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and his Companions, may Allah be pleased with them, was the wealth that came from Banu Tayy, which you brought." After this, Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, began to apologize to them, saying, "I have given this wealth to those who have been weakened by poverty and destitution, and these people are the chiefs of their tribes, because they are responsible for the rights of their people."


Grade: Sahih

سیدنا عدی بن حاتم کہتے ہیں کہ میں اپنی قوم کے کچھ لوگوں کے ساتھ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آیا، انہوں نے بنو طئی کے ایک آدمی کو دو ہزار دئیے لیکن مجھ سے اعراض کیا، میں ان کے سامنے آیا تب بھی انہوں نے اعراض کیا، میں ان کے چہرے کے رخ کی جانب سے آیا لیکن انہوں نے پھر بھی اعراض کیا، یہ دیکھ کر میں نے کہا امیرالمومنین! آپ مجھے پہچانتے ہیں؟ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ہنسنے لگے، پھر چت لیٹ گئے اور فرمایا: ہاں! اللہ کی قسم! میں آپ کو جانتا ہوں، جب یہ کافر تھے آپ نے اس وقت اسلام قبول کیا تھا، جب انہوں نے پیٹھ پھیر رکھی تھی آپ متوجہ ہو گئے تھے، جب انہوں نے عہد شکنی کی تھی تب آپ نے وعدہ وفا کیا تھا اور سب سے پہلا وہ مال صدقہ جسے دیکھ کر نبی ﷺ اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہ کے چہرے کھل اٹھے تھے بنو طئی کی طرف سے آنے والا وہ مال تھا جو آپ ہی لے کر آئے تھے۔ اس کے بعد سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ان سے معذرت کرتے ہوئے فرمانے لگے میں نے ان لوگوں کو مال دیا ہے جنہیں فقر و فاقہ اور تنگدستی نے کمزور کر رکھا ہے اور یہ لوگ اپنے اپنے قبیلے کے سردار ہیں، کیونکہ ان پر حقوق کی نیاب کی ذمہ داری ہے۔

Sayyidina Adi bin Hatim kehte hain ki main apni qaum ke kuch logon ke sath Sayyidina Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya, unhon ne Banu Tayy ke ek aadmi ko do hazar diye lekin mujh se airaz kiya, main un ke samne aaya tab bhi unhon ne airaz kiya, main un ke chehre ke rukh ki jaanib se aaya lekin unhon ne phir bhi airaz kiya, yeh dekh kar maine kaha Amir-ul-Momineen! Aap mujhe pehchante hain? Sayyidina Umar (رضي الله تعالى عنه) hansne lage, phir chit lait gaye aur farmaya: Haan! Allah ki qasam! Main aap ko janta hun, jab yeh kafir the aap ne us waqt Islam qubool kiya tha, jab inhon ne peeth phair rakhi thi aap mutwajjah ho gaye the, jab inhon ne ahd shikni ki thi tab aap ne waada wafa kiya tha aur sab se pehla woh maal sadaqah jise dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ke chehre khul uthe the Banu Tayy ki taraf se aane wala woh maal tha jo aap hi le kar aaye the. Is ke baad Sayyidina Umar (رضي الله تعالى عنه) un se mazirat karte hue farmane lage maine in logon ko maal diya hai jinhen faqr o faqa aur tangdasti ne kamzor kar rakha hai aur yeh log apne apne qabile ke sardar hain, kyunki in par huqooq ki niyabat ki zimmedari hai.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي أُنَاسٍ مِنْ قَوْمِي، فَجَعَلَ يَفْرِضُ لِلرَّجُلِ مِنْ طَيِّئٍ فِي أَلْفَيْنِ وَيُعْرِضُ عَنِّي، قَالَ: فَاسْتَقْبَلْتُهُ، فَأَعْرَضَ عَنِّي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنْ حِيَالِ وَجْهِهِ، فَأَعْرَضَ عَنِّي، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَتَعْرِفُنِي؟ قَالَ: فَضَحِكَ حَتَّى اسْتَلْقَى لِقَفَاهُ، ثُمَّ قَالَ:" نَعَمْ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْرِفُكَ، آمَنْتَ إِذْ كَفَرُوا، وَأَقْبَلْتَ إِذْ أَدْبَرُوا، وَوَفَيْتَ إِذْ غَدَرُوا، وَإِنَّ أَوَّلَ صَدَقَةٍ بَيَّضَتْ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوُجُوهَ أَصْحَابِهِ صَدَقَةُ طَيِّئٍ، جِئْتَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، ثُمَّ أَخَذَ يَعْتَذِرُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّمَا فَرَضْتُ لِقَوْمٍ أَجْحَفَتْ بِهِمْ الْفَاقَةُ، وَهُمْ سَادَةُ عَشَائِرِهِمْ، لِمَا يَنُوبُهُمْ مِنَ الْحُقُوقِ.