5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abu al-Mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Isma'il ibn Muslim al-'Abdi | Ismail ibn Muslim al-'Abdi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn Dukayn | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبُو الْمُتَوَكِّلِ | علي بن داود الناجي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ | إسماعيل بن مسلم العبدي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3276
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with both of them) that once he spent the night at the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up at night, went out and looked up at the sky, then recited this verse of Surah Al-Imran: "[Indeed, in the creation of the heavens and the earth... Exalted are You; then protect us from the punishment of the Fire.]" (Al-Imran: 190-191). Then he entered the house, cleaned his teeth, performed ablution and stood up for prayer. Then he lay down for a while, and after a while he went out again, looked at the sky, and repeated the same actions twice more.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے نبی ﷺ کے یہاں رات گذاری، نبی ﷺ رات کو بیدار ہوئے، باہر نکل کر آسمان کی طرف نگاہ اٹھا کر دیکھا، پھر سورہ آل عمران کی یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ . . . . . سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾ [آل عمران: 190-191] » ”بے شک آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے، . . . . . تو پاک ہے، سو ہمیں آگ کے عذاب سے بچا۔“ پھر گھر میں داخل ہو کر مسواک کی، وضو کیا اور نماز پڑھنے کھڑے ہو گئے، پھر تھوڑی دیر کے لئے لیٹ گئے، کچھ دیر بعد دوبارہ باہر نکل کر آسمان کی طرف دیکھا اور مذکورہ عمل دو مرتبہ مزید دہرایا۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki ek martaba unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yahan raat guzari, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko bedar huye, bahar nikal kar aasman ki taraf nigah utha kar dekha, phir Surah Aal-e-Imran ki yeh ayat tilawat farmaee: "Inna fi khalqis samawati wal ardi... Subhanaka faqina azabin nar [Aal-e-Imran: 190-191]" "Be shak aasmanon aur zameen ke paida karne,... to pak hai, so hamen aag ke azab se bacha." Phir ghar mein dakhil ho kar miswak ki, wuzu kiya aur namaz parhne khade ho gaye, phir thodi der ke liye let gaye, kuch der baad dobara bahar nikal kar aasman ki taraf dekha aur mazkura amal do martaba mazeed dohraaya.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَخَرَجَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ الَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ حَتَّى بَلَغَ سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ سورة آل عمران آية 191، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ، فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، ثُمَّ اضْطَجَعَ، ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ، ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى.