5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3347

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to Makkah al-Mukarramah in the year of Hudaibiyah, he passed by the Quraysh, who were sitting in Dar al-Nadwa. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to his Companions (may Allah be pleased with them), "These people are talking about your physical weakness amongst themselves. Therefore, when you reach the Ka'bah, perform Ramal (walking with quick short steps) in the first three rounds of Tawaf to demonstrate your strength." So, the Companions (may Allah be pleased with them) did as they were instructed. The polytheists began to say, "Are these the same people about whom we were saying that they have become weak and frail? They are not even content with walking, rather they are running."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب حدیبیہ کے سال مکہ مکرمہ تشریف لائے تو قریش کے پاس سے گزر ہوا، وہ لوگ دار الندوہ میں بیٹھے ہوئے تھے، نبی ﷺ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے فرمایا کہ ”یہ لوگ آپس میں تمہاری جسمانی کمزوری کی باتیں کر رہے ہیں، اس لئے جب تم خانہ کعبہ پہنچو تو طواف کے پہلے تین چکروں میں رمل کر کے اپنی طاقت کا مظاہرہ کرنا“، چنانچہ صحابہ رضی اللہ عنہم نے ایسا ہی کیا، مشرکین کہنے لگے: کیا یہ وہی لوگ ہیں جن کے بارے ہم باتیں کر رہے تھے کہ یہ لاغر اور کمزور ہو چکے ہیں، یہ تو چلنے پر راضی ہی نہیں بلکہ یہ تو دوڑ رہے ہیں۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Hudaibiya ke saal Makkah Mukarramah tashreef laaye to Quraish ke paas se guzar hua, woh log Daarun Nadwa mein baithe huye thay, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki "ye log aapas mein tumhari jismani kamzori ki baatein kar rahe hain, is liye jab tum Khanah Kaaba pahuncho to tawaf ke pehle teen chakkron mein ramal kar ke apni taqat ka muzahra karna", chunancha Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne aisa hi kiya, mushrikeen kehne lage: kya ye wahi log hain jin ke baare mein hum baatein kar rahe thay ki ye laghar aur kamzor ho chuke hain, ye to chalne par raazi hi nahi balki ye to daud rahe hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، مَرَّ بِقُرَيْشٍ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي دَارِ النَّدْوَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ تَحَدَّثُوا أَنَّكُمْ هَزْلَى، فَارْمُلُوا إِذَا قَدِمْتُمْ ثَلَاثًا"، قَالَ: فَلَمَّا قَدِمُوا، رَمَلُوا ثَلَاثًا، قَالَ: فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: أَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ نَتَحَدَّثُ أَنَّ بِهِمْ هَزْلًا، مَا رَضِيَ هَؤُلَاءِ بِالْمَشْيِ حَتَّى سَعَوْا سَعْيًا.