5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3410

Yazid Farsi reported that he saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a dream during the lifetime of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both). It should be noted that Yazid used to write copies of the Quran. He said that he mentioned this blessing to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him). He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Satan has no power to assume my appearance. Therefore, whoever sees me in a dream should be sure that he has seen me." Can you describe the appearance of the being you saw in the dream? I said: Yes! I saw a being between two men, whose body and flesh were wheatish white, with a beautiful smile, kohl-rimmed eyes, and a beautifully rounded face. His beard was thick from here to here and was about to fill his entire chest. (Awf says that I do not know and do not remember what other features were described with it). Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: If you had pleased yourself by seeing him in wakefulness, perhaps you would not have been able to describe his appearance any better (there would have been no difference).


Grade: Da'if

یزید فارسی کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کی حیات میں مجھے خواب میں حضور نبی مکرم سرور دو عالم ﷺ کی زیارت کا شرف حاصل ہوا، یاد رہے کہ یزید قرآن کے نسخے لکھا کرتے تھے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اس سعادت کے حصول کا تذکرہ کیا، انہوں نے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ کا ارشاد ہے: ”شیطان میں اتنی طاقت نہیں ہے کہ وہ میری شباہت اختیار کر سکے، اس لئے جسے خواب میں میری زیارت ہو، وہ یقین کر لے کہ اس نے مجھ ہی کو دیکھا ہے“، کیا تم نے خواب میں جس ہستی کو دیکھا ہے ان کا حلیہ بیان کر سکتے ہو؟ میں نے عرض کیا: جی ہاں! میں نے دو آدمیوں کے درمیان ایک ہستی کو دیکھا جن کا جسم اور گوشت سفیدی مائل گندمی تھا، خوبصورت مسکراہٹ، سرمگیں آنکھیں اور چہرے کی خوبصورت گولائی لئے ہوئے تھے، ان کی ڈاڑھی یہاں سے یہاں تک بھری ہوئی تھی اور قریب تھا کہ پورے سینے کو بھر دیتی، (عوف کہتے ہیں کہ مجھے معلوم اور یاد نہیں کہ اس کے ساتھ مزید کیا حلیہ بیان گیا تھا)، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: اگر تم نے بیداری میں ان کی زیارت سے اپنے آپ کو شاد کام کیا ہوتا تو شاید اس سے زیادہ ان کا حلیہ نہ بیان کر سکتے (کچھ فرق نہ ہوتا)۔

Yazid Farsi kahte hain ki ek martaba Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hayat mein mujhe khwab mein Huzoor Nabi Mukarram Sarwar Do Alam (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ziyarat ka sharaf hasil hua, yaad rahe ki Yazid Quran ke nuske likha karte the, woh kahte hain ki maine Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se is saadat ke husool ka tazkira kiya, unhon ne bataya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irshad hai: “Shaitan mein itni taqat nahin hai ki woh meri shabahat ikhtiyar kar sake, is liye jise khwab mein meri ziyarat ho, woh yaqeen kar le ki usne mujhe hi dekha hai”, kya tumne khwab mein jis hasti ko dekha hai un ka haliya bayan kar sakte ho? Maine arz kiya: Ji haan! Maine do aadmiyon ke darmiyan ek hasti ko dekha jin ka jism aur gosht sufaidi mayel gandumi tha, khoobsurat muskurahat, surmagin aankhein aur chehre ki khoobsurat golaai liye hue the, un ki dari yahan se yahan tak bhari hui thi aur qareeb tha ki poore seene ko bhar deti, (Auf kahte hain ki mujhe maloom aur yaad nahin ki is ke sath mazeed kya haliya bayan gaya tha), Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Agar tumne bedari mein un ki ziyarat se apne aap ko shad kiya hota to shayad is se zyada un ka haliya na bayan kar sakte (kuch farq na hota).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَكَانَ يَزِيدُ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ: فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ. قَال ابْنُ عَبَّاسٍ : فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يَقُولُ:" إِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَآنِي" فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ لَنَا هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، رَأَيْتُ رَجُلًا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ، أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، حَسَنُ الْمَضْحَكِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، قَدْ مَلَأَتْ لِحْيَتُهُ مِنْ هَذِهِ، إِلَى هَذِهِ حَتَّى كَادَتْ تَمْلَأُ نَحْرَهُ. قَالَ عَوْفٌ: لَا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا مِنَ النَّعْتِ. قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا.