6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3602
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led a prayer. I do not recall whether something was omitted or added to it. In any case, when he finished the prayer with the Salam, someone asked: "O Messenger of Allah! Has any new command been revealed concerning the prayer?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, what happened?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "You led the prayer in such and such a manner." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) tucked his feet under him and performed two prostrations of forgetfulness. Then, when he finished with the Salam, he said, "I am also a human being. Just as you forget, I can also forget. So if any of you has any doubt in his prayer, he should consider carefully and act according to his best judgment, and then perform two prostrations of forgetfulness after the Salam."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کوئی نماز پڑھائی، مجھے یہ یاد نہیں کہ اس میں کچھ کمی ہو گئی یا بیشی؟ بہرحال! جب سلام پھیرا تو کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا نماز کے بارے کوئی نیا حکم نازل ہو گیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، کیا ہوا؟“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: آپ نے تو اس اس طرح نماز پڑھائی ہے، یہ سن کر نبی ﷺ نے اپنے پاؤں موڑے اور سہو کے دو سجدے کر لئے، پھر جب سلام پھیر کر فارغ ہوئے تو فرمایا کہ ”میں بھی انسان ہوں، جس طرح تم بھول جاتے ہو، میں بھی بھول سکتا ہوں، اور تم میں سے کسی کو جب کبھی اپنی نماز میں شک پیدا ہو جائے تو وہ خوب غور کر کے محتاط رائے کو اختیار کر لے اور سلام پھیر کر سہو کے دو سجدے کر لے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne koi namaz padhai, mujhe ye yaad nahin ki is mein kuch kami ho gayi ya beshi? Beharhaal! Jab salam phera to kisi ne poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya namaz ke bare koi naya hukm nazil ho gaya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Nahin, kya hua?” Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Aap ne to is tarah namaz padhai hai, ye sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne paon more aur sahu ke do sajde kar liye, phir jab salam phir kar farigh huye to farmaya ki “Main bhi insan hun, jis tarah tum bhul jate ho, main bhi bhul sakta hun, aur tum mein se kisi ko jab kabhi apni namaz mein shak paida ho jaye to wo khoob ghaur kar ke muhtat raaye ko ikhtiyar kar le aur salam phir kar sahu ke do sajde kar le.”
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً، فَلَا أَدْرِي زَادَ أَمْ نَقَصَ؟ فَلَمَّا سَلَّمَ، قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟، قَالَ:" لَا، وَمَا ذَاكَ؟" قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا، قَالَ فَثَنَى رِجْلَيْهِ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ، فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ، فَلْيَتَحَرَّ الصَّلَاةَ، فَإِذَا سَلَّمَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ".