6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī al-mājid | A'idh ibn Nadlah Al-Hanafi | Abandoned in Hadith |
yaḥyá bn ‘abd al-lah al-jābir al-taymī | Yahya ibn Abdullah al-Taymi | Acceptable |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي الْمَاجِدِ | عائذ بن نضلة الحنفي | متروك الحديث |
يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَابِرِ التَّيْمِيِّ | يحيى بن عبد الله التيمي | مقبول |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3977
Abu Majid said that once a man came to Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) with his nephew and said, "This is my nephew, and he has drunk wine." Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "The first person to have his hand cut off in Islam was a thief. People brought him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, 'O Messenger of Allah! This man has committed theft.' The Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) face changed color. Someone said, 'O Messenger of Allah! What is wrong?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'You have helped Satan against your companion, for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. It is not permissible for a ruler to be presented with a case requiring a prescribed punishment and not to carry it out.'" Then he recited the verse: "Let them pardon and overlook. Would you not love for Allah to forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful." (An-Nur 22)
Grade: Hasan
ابوماجد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک شخص اپنا ایک بھتیجا سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی خدمت میں لے کر حاضر ہوا، اور کہنے لگا کہ یہ میرا بھتیجا ہے اور اس نے شراب پی رکھی ہے، سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اسلام میں سب سے پہلے ایک آدمی ہاتھ کاٹا گیا تھا، جس نے چوری کی تھی، لوگ اسے لے کر نبی ﷺ کے پاس آئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اس نے چوری کی ہے، جس پر نبی ﷺ کے چہرہ مبارک کا رنگ اڑ گیا، کسی نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہوا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم لوگ اپنے ساتھی کے متعلق شیطان کے مددگار ثابت ہوئے، جبکہ اللہ تعالیٰ معاف کرنے والا اور معافی کو پسند فرماتا ہے، اور کسی حاکم کے لئے یہ جائز نہیں کہ اس کے پاس حد کا کوئی مقدمہ آئے اور وہ اسے نافذ نہ کرے“، پھر یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ﴾» [النور: 22] ”انہیں معاف کرنا اور درگزر کرنا چاہیے تھا، کیا تم نہیں چاہتے کہ اللہ تمہیں معاف کر دے اور اللہ بڑا بخشنے والا مہربان ہے۔“
Abumaajid kehty hain ky aik martaba aik shakhs apna aik bhteeja syedna Ibn Masood razi Allah anhu ki khidmat mein le kar hazir hua, aur kehne laga ky yeh mera bhteeja hai aur is ne sharaab pi rakhi hai, syedna Abdullah bin Masood razi Allah anhu ne farmaya ky Islam mein sab se pehle aik aadmi hath kata gaya tha, jis ne chori ki thi, log usay le kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye aur arz kya: Ya Rasool Allah! is ne chori ki hai, jis par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra mubarak ka rang ur gaya, kisi ne arz kya: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya hua? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Tum log apne saathi ke mutalliq shaitan ke madadgar sabit huye, jabky Allah ta'ala maaf karne wala aur maafi ko pasand farmata hai, aur kisi hakim ke liye yeh jaiz nahi ky us ke paas had ka koi muqaddama aaye aur wo usay nafiz na kare“, phir yeh aayat tilawat farmaee: «(Wal ya'fu wal yasfahu ala tuhibbuna an yaghfira Allahu lakum wallahu Ghafoorur Raheem) [An-Noor: 22] ”Inhen maaf karna aur darguzar karna chahiye tha, kya tum nahi chahty ky Allah tumhen maaf kar de aur Allah bara bakhshne wala meherban hai.“.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَابِرِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي الْمَاجِدِ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ ، فَذَكَرَ الْقِصَّةَ، وَأَنْشَأَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ أَوَّلَ رَجُلٍ قُطِعَ فِي الإِسْلَامِ أَوْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلٌ أُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا سَرَقَ، فَكَأَنَّمَا أُسِفَّ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَادًا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْ يَقُولُ: مَالَكَ؟، فَقَالَ:" وَمَا يَمْنَعُنِي؟ وَأَنْتُمْ أَعْوَانُ الشَّيْطَانِ عَلَى صَاحِبِكُمْ، وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَفُوٌّ يُحِبُّ الْعَفْوَ، وَلَا يَنْبَغِي لِوَالِي أَمْرٍ أَنْ يُؤْتَى بِحَدٍّ إِلَّا أَقَامَهُ، ثُمَّ قَرَأَ: وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ سورة النور آية 22"، قَالَ يَحْيَى: أَمْلَاهُ عَلَيْنَا سُفْيَانُ إِمْلَاءً.