6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4099
Abdullah bin 'Utba narrated that once a man came to Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and asked him about a man who married a woman without specifying the dowry and then died before consummating the marriage. Abdullah bin Mas'ud did not answer him immediately. The people went away, then returned after a while and asked him about the same problem. He said, "I will tell you what conclusion I have reached after giving up my own opinion. If I am right, it is from Allah, and if I am wrong, it is from me. The verdict is that this woman should be given the dowry like that of her equals. She is also entitled to inherit from him and the 'Iddah (waiting period) is obligatory on her." When Abdullah bin Mas'ud gave this verdict, a man from the tribe of Ashja' stood up and said, "I bear witness that the Prophet (peace and blessings be upon him) gave the same verdict." Abdullah bin Mas'ud said, "Do you have any witness for this?" So Abu Al-Jarrah bore witness to it.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عتبہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس کسی نے آ کر یہ مسئلہ پوچھا کہ اگر کوئی شخص کسی عورت سے نکاح کرے، مہر مقرر نہ کیا ہو اور خلوقت صحیحہ ہونے سے پہلے وہ فوت ہو جائے تو کیا حکم ہے؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فوری طور پر اس کا کوئی جواب نہ دیا، سائلین واپس چلے گئے، کچھ عرصے کے بعد انہوں نے دوبارہ آ کر ان سے یہی مسئلہ دریافت کیا تو انہوں نے فرمایا کہ میں اپنی رائے سے اجتہاد کر کے جس نتیجے تک پہنچا ہوں، وہ آپ کے سامنے بیان کر دیتا ہوں، اگر میرا جواب صحیح ہوا تو اللہ کی توفیق سے ہو گا، اور اگر غلط ہوا تو وہ میری جانب سے ہو گا، فیصلہ یہ ہے کہ اس عورت کو اس جیسی عورتوں کا جو مہر ہو سکتا ہے، وہ دیا جائے گا، اسے میراث بھی ملے گی اور اس پر عدت بھی واجب ہوگی۔ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کا یہ فیصلہ سن کر قبیلہ اشجع کا ایک آدمی کھڑا ہوا اور کہنے لگا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ نبی ﷺ نے اس مسئلہ میں یہی فیصلہ فرمایا ہے، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اس پر کوئی گواہ ہو تو پیش کرو؟ چنانچہ سیدنا ابوالجراح رضی اللہ عنہ نے اس کی شہادت دی۔
Abdullah bin Utba kehte hain ki ek martaba Sayyiduna Ibn Masood (RA) ke paas kisi ne aa kar yeh masla poocha ki agar koi shakhs kisi aurat se nikah kare, mehr muqarrar na kiya ho aur khalwat sahiha hone se pehle woh faut ho jaye to kya hukum hai? Sayyiduna Ibn Masood (RA) ne fori tor par iska koi jawab na diya, sailin wapas chale gaye, kuch arsay ke baad unhon ne dobara aa kar unse yahi masla daryaft kiya to unhon ne farmaya ki main apni raaye se ijtihad kar ke jis natije tak pahuncha hun, woh aapke samne bayan kar deta hun, agar mera jawab sahih hua to Allah ki taufeeq se hoga, aur agar ghalat hua to woh meri jaanib se hoga, faisla yeh hai ki is aurat ko is jaisi auraton ka jo mehr ho sakta hai, woh diya jayega, ise miras bhi milegi aur is par iddat bhi wajib hogi. Sayyiduna Ibn Masood (RA) ka yeh faisla sun kar qabila Ashja ka ek aadmi khara hua aur kehne laga ki main gawahi deta hun ki Nabi (SAW) ne is masle mein yahi faisla farmaya hai, Sayyiduna Ibn Masood (RA) ne farmaya: is par koi gawah ho to pesh karo? Chunache Sayyiduna Abu Al Jraah (RA) ne iski shahadat di.
قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ خِلَاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ: أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، فَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، وَلَمْ يَكُنْ سَمَّى لَهَا صَدَاقًا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَلَمْ يَقُلْ فِيهَا شَيْئًا، فَرَجَعُوا، ثُمَّ أَتَوْهُ فَسَأَلُوهُ؟ فَقَالَ: سَأَقُولُ فِيهَا بِجَهْدِ رَأْيِي، فَإِنْ أَصَبْتُ، فَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُوَفِّقُنِي لِذَلِكَ، وَإِنْ أَخْطَأْتُ، فَهُوَ مِنِّي لَهَا صَدَاقُ نِسَائِهَا، وَلَهَا الْمِيرَاثُ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ"، فَقَام رَجُلٌ من أَشْجَعَ، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَضَى بِذَلِكَ، قَالَ: هَلُمَّ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ بِذَلِكَ؟ فَشَهِدَ أَبُو الْجَرَّاحِ بِذَلِكَ.