6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī ‘ubaydah | Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali | Thiqah |
abū muḥammad | Muhammad ibn Abi Muhammad al-Ansari | Unknown |
al-‘awwām | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
yazīd ya‘nī āibn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي عُبَيْدَةَ | أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي | ثقة |
أَبُو مُحَمَّد | محمد بن أبي محمد الأنصاري | مجهول |
الْعَوَّامُ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4314
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Any Muslim couple whose three children die before reaching puberty, they will become a strong fortress for them against the Hellfire." Someone asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! What if someone has two children who have died?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The same ruling applies." Sayyiduna Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) began to say, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I have even sent two children ahead (meaning they have passed away)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The same ruling applies." Sayyiduna Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) - who is known as Sayyid al-Qurra (Leader of the Reciters) - began to say, "Only one of my children has died?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The same ruling applies, however, this matter is related to the initial moments of grief." (Meaning who remains patient at that time and who panics? Because later on everyone becomes patient).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جن مسلمان میاں بیوی کے تین بچے بلوغت کو پہنچنے سے پہلے ہی فوت ہو جائیں، وہ ان کے لئے جہنم سے حفاظت کا ایک مضبوط قلعہ بن جائیں گے“، کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! اگر کسی کے دو بچے فوت ہوئے ہوں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”پھر بھی یہی حکم ہے“، سیدنا ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ کہنے لگے: یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے تو دو بچے آ گے بھیجے ہیں؟ فرمایا: ”پھر بھی یہی حکم ہے“، سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ - جو سید القراء کے نام سے مشہور ہیں - عرض کرنے لگے کہ میرا صرف ایک بچہ فوت ہوا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تب بھی یہی حکم ہے، البتہ اس چیز کا تعلق تو صدمہ کے ابتدائی لمحات سے ہے“ (کہ اس وقت کون صبر کرتا ہے اور کون جزع فزع؟ کیونکہ بعد میں تو سب ہی صبر کر لیتے ہیں)۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jin musalman miyan biwi ke teen bache baloghat ko pahunchne se pehle hi foot ho jayen, woh un ke liye jahannam se hifazat ka ek mazboot qila ban jayenge“, kisi ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Agar kisi ke do bache foot huye hon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Phir bhi yahi hukm hai“, Sayyidna Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) kehne lage: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Maine to do bache aa gaye bheje hain? Farmaya: ”Phir bhi yahi hukm hai“, Sayyidna Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) - jo Sayyidul Qurra ke naam se mashhoor hain - arz karne lage ki mera sirf ek baccha foot hua hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Tab bhi yahi hukm hai, albatta is cheez ka ta'alluq to sadma ke ibtidai lamhaat se hai“ (ki us waqt kaun sabar karta hai aur kaun jaza' faza'? Kyunki baad mein to sab hi sabar kar lete hain).
حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّد مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّمَا مُسْلِمَيْنِ مَضَى لَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنْ أَوْلَادِهِمَا، لَمْ يَبْلُغُوا حِنْثًا، كَانُوا لَهُمَا حِصْنًا حَصِينًا مِنَ النَّارِ"، قَالَ: فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: مَضَى لِي اثْنَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" وَاثْنَانِ"، قَالَ: فَقَالَ أُبَيٌّ أَبُو الْمُنْذِرِ سَيِّدُ الْقُرَّاءِ: مَضَى لِي وَاحِدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَوَاحِدٌ، وَذَلِكَ فِي الصَّدْمَةِ الْأُولَى".