6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
al-walīd bn al-qāsim bn al-walīd | al-Walid ibn al-Qasim al-Khabza'i | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ | الوليد بن القاسم الخبذعي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4393
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "We used to consider miracles as blessings during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while you fear them." Actually, Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) had heard the news of the enemy sinking into the ground. He further said, "Once, we were traveling with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and we couldn't find water. A pot of water was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) put his blessed hand in it, spread his fingers and opened them. Springs of water began to flow from the Prophet's fingers. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kept saying, 'Come for ablution, this is a blessing from Allah.' I filled my stomach from it, and the people also drank from it." He further said, "We used to hear the glorification of Allah from the food, even though people were eating it."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم نبی ﷺ کے دور باسعادت میں معجزات کو برکات سمجھتے تھے اور تم ان سے خوف محسوس کرتے ہو، دراصل سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے دشمن کے زمین میں دھنسنے کی خبر سنی تھی، وہ مزید فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ سفر میں تھے، پانی نہیں مل رہا تھا، نبی ﷺ کی خدمت میں پانی کا ایک برتن پیش کیا گیا، نبی ﷺ نے اپنا دست مبارک اس میں ڈالا اور انگلیاں کشادہ کر کے کھول دیں، نبی ﷺ کی انگلیوں سے پانی کے چشمے بہہ پڑے اور نبی ﷺ فرماتے جا رہے تھے: ”وضو کے لئے آؤ، یہ برکت اللہ کی طرف سے ہے“، میں نے اس سے اپنا پیٹ بھرا اور لوگوں نے بھی اسے پیا، وہ مزید فرماتے ہیں کہ ہم لوگ کھانے کی تسبیح سنتے تھے حالانکہ لوگ اسے کھا رہے ہوتے تھے۔
Sayyedna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba-saadat mein mujzaat ko barkat samjhte thay aur tum un se khauf mehsoos karte ho, darasal Sayyedna Ibn Masood Raziallahu Anhu ne dushman ke zameen mein dhasne ki khabar suni thi, woh mazeed farmate hain keh ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein thay, pani nahin mil raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pani ka ek bartan pesh kiya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna dast mubarak us mein dala aur ungliyan kushada kar ke khol di, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ungliyon se pani ke chashme beh pade aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ja rahe thay: "Wuzu ke liye aao, yeh barkat Allah ki taraf se hai", maine is se apna pet bhara aur logon ne bhi use piya, woh mazeed farmate hain keh hum log khane ki tasbeeh sunte thay halanke log use kha rahe hote thay.
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: وَسَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بِخَسْفٍ، قَالَ: كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعُدُّ الْآيَاتِ بَرَكَةً، وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا، إِنَّا بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اطْلُبُوا مَنْ مَعَهُ"، يَعْنِي مَاءً، فَفَعَلْنَا، فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَصَبَّهُ فِي إِنَاءٍ، ثُمَّ وَضَعَ كَفَّيْهِ فِيهِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، ثُمَّ قَالَ:" حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَارَكِ، وَالْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ"، فَمَلَأْتُ بَطْنِي مِنْهُ، وَاسْتَسْقَى النَّاسُ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَدْ كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهُوَ يُؤْكَلُ".